DENISKÖNA GABRIELLA ), Å veUSTE MAQUET. ÅTTONDE DELEN. Tillägg, fortfor Henriette, att denna per. son är sjelfva verksamheten; styrkan och skicketen... Säg hans majestät, att detär den fi rligaste af alla markisinnans beundrare . . . atv det är EspÅrance. ,Esperance!s.. den der vackre ädlingen, som alltid jagar. . På konungens mark; alldeles! .:. Farväl, herr la Varenne, skynda er ätt underrätta hans majestät om de afskyvärda snaror, hvilka man utlägger för 088. ! Markisinnan rest: med herr Esperancen, stammade la Varenne förvånad. Jo, nu tycker jag just hvad konungen skall spetsa öroaen! Ja, det lär minsan väl behöfvast..., utropade Henriette. Fort, skynda... skyndal!, Den lille extra postmästaren läticke tvenne gånger upprepa denna befallning, utan ilade derit vån så fort som hans små korta ben det tilläto. pOch 11un, inföll Henriette, fixerande Leonora, återvänder jag hem .-.Säg, hvad bör jag göra?n Vänta l svarade italienskan. are Anser du verkligen, konungen nog kär 1 Gabriella för att genast fara till Monceaux? frågade Henriette med synbar bitterhet. . Ja, det gör jag ... och om han ej far alt ) Se A. B. n:o 54, 58, 57, 59, 60, 62-—64, 68—68, 72, 74, 75—78, 81—90, 92—100, 102, 103, 105—108, 110-114, 116—119, 122-132, 134, 135, 137, 140-174 3 135, 137, 140 TE se eo