VV VV V V V VM K Är ÄkäÄäÄ äK hk —MkLhpMmMmMmMmmMmMMM Mr Nej, han har sagt att han kommer hits mumlade Henriette, Hm! just som om mar alltid gjorde det man sade !n Men Henriette får ej gå till kapellet ! utropade dEntragues, vill han gifta sig med henne, så måste han också komma hit. JO det skulle verkligen blifva ett vackert spektakel ! utbrast den kunglige bastarden. Förstår ni ej min bäste dEntragues, att det vore att ställa till skandal ,.. heia hemligheten skulle ju ovilkorligen blifva utspridd genom brefvexling och budskickningar ... Fy tusan! Jag för min del vill åtminstone inte blanda mig uti dessa smutsiga affärer. aFör Guds skull, herr grefve, öfvergif oss ej! utropade de begge qvinnorna och sträckte bedjande händerna emot honom. Öfvergif oss ej! ... öfvergif oss ej!...n stammade den ångestfulle dEntragues. Jo, det gör jag visst!... Hvad skulle väl konungen annars säga om mig, när det kom till hans öron att kärleksintriger, mord och ; komplotter höra till ordningen för dagen här i huset? Det skall han aldrig erfaran, inföll Marie Touchet häftigt, om ni vill leda och stödja oss. Ack, herr grefve, störta ej helt och hållet en ung flicka, mera lättsinnig än brottslig! Två karlar mördade och den tredje dömd till döden . .. Fan till lättsinne l För familjens skuld... för er egen skuld, herr grefve, bistå ossl j Ja, det enda som skulle kunna förmå mig dertill vore naturligtvis tanken på mig sjelf, ty jag blir i sanning mer än kompromette; rad ... Hvilken skön slägt! ...: Jag är ännu den bäste af allakammans! ... Mey medlet, mina damer, medlet ?: ; nJag ansvarar för att la Ramåe kommer i hito, inföll Henriette, Han älskar mig och