skedt är skedt, vi kunna tyvärr ej ändra det förflutna! , .. Hvem tror ni väl utomdess skulle vilja bafva er?... Den brottsliga och blodbestänkta Henriette passar endast för mig, bennes medbrottsling !... Och min skall du bli; jag svär dett... Hvem skulle väl -ega möd att trycka den band, som beväpnat mördarens arm?... Hvem skulle väl för andra gängen våga tala kärlekens ljufva språk till den c vinna, hvars hf är besudlat med så gräsliga brott... Nej, Henriette, hvarje menniska skall förskräckt studsa tillbaka vid din åsyn, sedan jag bortslitit den bindel, som betäcker dina handlingar, och visat din svarta själ i hela dess fasaväckande nakenhet!... Du skall hvarken blifva någon Liancourts hustru eller någon Henrik IV:s mätress... Ensam skall du stå i verlden utan något annat skydd än mig, ty till din far. som-är okunnig om dina föregående bragder, vågar du ej taga din tillflykt, och din bror skall snart i ännu högre grad stegra konungers vedervilja för dig!... Ni hotade mig ju nyss med. deras -hämd, min fru ?... Välan! kalla hit Gem... må de komma, jag är beredd 1 Beberrskade af denna jeruhårda vilja, vågade de begge qvinnorna i första ögonblicket ej göra en enda rörelse; men förskräckelsers feber, som brann i deras ådror, förbyttes snart till vredens frossa. Nå väln, sade Marie Touchet slutligen, phvartill skulle det väl gagna att strida, då ni med våld vill störta ocs... Må göra, vi kola bereda grefve dEntragues, min sön och verlden pi denna obehagliga händelse. När modren yttrade dessa ord, tryckte hon varsamt dotterbs hand, liksom för alt äfven ingifva henne litet mod. (Forts. följer.)