ock af alla fruktad; men hvad brydde väl la Rame sig om ett lumpet ögonkast. Nej, min herre, upprepade han, vi förstå icke hvarandra. Jag kan alla paragraferna utantill, då ni deremot oupphörligt glömmer dem. Det står till exempel icke skrifvet, att den anklagade skall arresteras af sitt parti och af det dömas, utan det heter ganska tydligt: den brottslige skall öfverlemnas åt den han I förorättar, på det att sträng rättvisa skipas må; följaktligen min herre, är det jag, och icke ;ert krigsråd, som eger att bestämma öfver Idenna person ... men som härvidlag hvarken i dom eller ransakning kan komma i fråga, då brottet är bevisadt och domen förut bestämd, påyrkar jag, att den dömde så fort som möjligt må afrättas. Ett rop af fasa och djup vedervilja återkallade i alla leder, och endast öfverbefälets närvaro räddade la Ramåe från de uppretade I ynglingarnes bämd. Jasäå..., mumlade Pontis och knöt näfven, idu ger dig icke förr än jag ligger der geI nomborrad af kulor... men du har rätt... ty om jag vore fri — så Gud vare dig nådig, i fege ädlare I ; Jag råder er till att hålla er vid sidan, j sade Rosny till la Ramåe, ty annärs ansvarar jag icke för huru det kan gå... Herr de Crillon kommer snart, och då må han besluta huru och när denna ohyggliga lag skall uti förar, ty han är omskränkt herrskäåre öfver gardesregemontena; afvakta hans återkomst, men var försi . ty Pontis riskerar icke I mycket om hb nner sin igenom Hifj vet på er; man :l lir ändå bara arkebuserad en Igång... det kunde också hända att någon af hans vänner uppsökte er... flera af dem äro ganska hetlefrade. Jag tackar er för dessa välmenande rådn, svarade la Ramde med ett bittert leende, ,men