BLANDADE AMNEN. — Mormonerna. (Ur ett-engelsktfruntimmers dagboky — — — Den 14 Jan; I går gingo vi första gången till tabernaklet. . Jag skulle vöra en öfvad frenolog, för att kunna uppställa en noggrann klasifikation af kyrkgängarne., Der fun00s endast få intelligenta ansigten, som ej i dragen hade någonting af ormlik slughet och djurisk lusta, så väl hos män som qvinnor; derjemte en stor qvantitet lättrogenhet och ett öfvermått af läpphängande, stirrande dumhet; i klädedrägten intet förberrskande mod; mångfalden af olika slags kostymer häntydde på ett sammanströmmande af folk från alla kompassens streck. -En qvinna, som satt framför 0ss, vände sig om och börrade uti mig sitt stora, geovrätröngande,. svarta: Ugonpar: Hon tycktes vara nyfiken att se hur en shednisk qvinna, en sådan som icke kunde; fätta sällheten .af att-häfvå ex mörk till make, sågut. .En,bekantisade. mig, att nämde qvinna vore från Springfield i NE der bon ingått ett förmånligt giftermål on -hadefingalunda gjort hågot litet RET att TE Fa Al till de helige.; ty hennes man stod just nu i bi grepp att taga dottrea af en Viss mr Colborne till sinandra hustru. Def bekavitskäp jag förut gjort ned sistoämde däm Törskaffar mig!k nhända ett: ån bjudniägsköft till det bifrande bröftopeti 1 ÖN Parley prat IRe td det mesta utzjordeå af kringsvåfvande; ösäremåhhänga ser GU de heligasb förberligånde. Här fc d fr bragte: HäR icsin, oratioh, alldelessorh talarne i politiska folkförsamlingar, ett och annat-kfaftord, som aldrig förfelade att från åhörarne framkalla ett gnäggande skratt, något som tycktes mig alldeles i sin ordtiing -hos. ett sådant auditoritm. TOLandaktiöke ottstecken.: Församlingen liknade : hvad annat som helst, .utom-en församling i Guds hus. De framför läktaren placerade: musikanternå håde redan vid vårt inträde låtit oss förrhoda att Vi skulle komma att bevista. ett marionettspel eller. någon annan likartad representation. 2 FÄRG RY YOSOTSteA Den 17 Jan. Vi besökte häröm äftören teatern icbsocietetshusets, en byggning som är beståmå för offentliga nöjen. En tre till fyra fot öfver åskådarnes ; platser upphöjd svestrado utgjorde-scenens Man gaf Bulwers Lyonesiskas, vida bättre änvi väntat, och jag skulle haft en ganska: angenäm åfton, om ibke åsynen afså många privätrepresenitationer bland publiken stört min njutning och afskräckt mig från att någonsin förnya mitt besök i. detta hus. Hvilken giftig, hvilken förpestad anda genomgår icke hela detta samhälle i småttsom i stort! Den 527 Jan. I går: afton -hade guvernören stör bjudning i, Societetshuset.. Redan två veckor förut hade ,bjudningskorten kringskickats, och jag var en bland de lycklige utvalde. Vi.gingo något sent, för att icke vara bland de förste, :och blefvo visade in i ett: förmak; der vi fingo: lägga af oss våra kappor och schalar. Uppför några trappsteg kommo vi in isenlång sal, der redan sex kottiljonger: voro )arrangerade och befunno sig i full rörelse. Uppför en annan -kort trappa, kommo vi till.en med gallervörk försedd läktare, der musiken var placerad och hvarifrån man hade öfversigt. öfrer de dansande. Här funnos flera sittplattser. På de två till tre sofforna sutto de äldste och apostlarne. med någraaf sina :Konkubiner. Brigham vär deribland, med hatten på. hufvudet efter sin vana. . Vi. mottogos med utmärkt artighet, och hela sällskapet syntes bemöda sig, att göra oss aftonen så angenäm som möjligt En gammal bekant tilloss, Richter Show, var också der med sin fru (han hade blott er), och jag begagnade mig af. den förtroliga tot, på hyilken jag stöd till dem begge, att låta mig, invigas i åtskilliga af de mysteriösa företeelser aftonen:erbjöd, Äfven Kimble, en af de äldste, var närvarande oeh visade oss mycken uppmärksamhet. -Hams-harem räknar tjugofem till. trettio konkubiner, men sil rätta. Hästru — såsom det heter — behandlar han som herrskarintan öfver alla. de, ändre. Vid!ifrågavarafide tillfälle. satt hon-vid .hans, högra. sida;. tillvenster om; sig: .hade: han. en af sina.konkubiner,.en.qvinpa från Philadelphia, niedsett fräcktiutseende, men sem i de få ord hon, talade med mig förråddesatt hon ingalunda saknade bildning: I hennes närhet satt en smårt qvinna, med korpsvart hår och svarta, genomträngande ögon. Det var en af Brighams konkubiner, den mormoniska skaldinnan Klisa Snow. Po