Hecer och vLjenStecmnanl 1 Sarsallda aluciningar och 10rymt Notarii Publici i första afdelningen, för dem gäller hvad som i allmänhet är stadgadt icke allenast om notarialprotester utan äfven om afskrift med vidimation, bevis (annat), instrument öfver besigtning och värdering, protokoll, vidimation och öfversättningar (det sistnämnda åtminstone för Stockholm, der, enligt gammal praxis, Notarii Publici tillika äro translatores piblici). Må det tillåtas insändaren några korta erinringar emot taxan för hvardera af dessa handlingar: Afskrift med vidimation och. vidimation af afskrifven handling förekomma på särskilda ställen i taxan, men hafva dock väsentligt sammanhang sinsemellan : och betraktas här i sammanhang så mycket hellre, som derigenom faller, lättare i. ögonen den , stora :märkvärdigheten att de betalas lika för första -arket, så att, då någon behagar fordra afskrift, får han den på köpet, emot det han endast betalar vidimationen, och Notarii Publici: kunna emotse att af en hvar söm har behof af-deras vidimation blifva hedråde . med förtroendet att för!intet göra afskriften. som skall vidimeras.., Vidimationsafgiften kan anses. tillräcklig för kollationeringsbesväret, såvida.det. icke. är, fråga om vidlyftigare sifferuppställningar eller skrifter på rämmande språk, som vanligast hos Notarii Publiei förekomma, i hvilket fall dertills erfordras -mera insigt ochgrannlagenhet änvatt ex vånligirenskrifvare kan.begagnas itill biträde...vid: kollationeringen, och blotta tillhandahållandet af ett sådant, biträde måste nödvändigt kosta mera än att den fastställda vidimationsafgiften kan anses utgöra godtgörelse derföre. Att detta gäller i ännu högre grad då sådana Handlingar tillika skola afskrifvas, lärer icke behöfva erinras. oh Ce re soma fa FÅ Bevis: Abland de mångfaldiga sådana som hos Notarii Publiei påkallas vill man endast erinra om legalisationer af personers, egenhändiga namnteckningär jemte personers kompetens m. m., varierande från ett till ett större antal namn, som stundom upptaga hela arket. De, för hvilka sådan bekräftelse sökes, äro ofta alldeles främmande förnotarien, hvilken således måste. anställa särskilda forskningar, för att vinna den visshet att beviset utan äfventyr af ett: : drygt -ansvar. kan åstadkommas. : Sådana:forskningar medtaga mången gång längre, tid: och. fordra äfven. besök af notarien och dess vittne, .på mer eller mindre aflägsna ställen — och detta allt vill man anse kunna godtgöras med 32sk. bko, då likväl sedan urminnes tider ett sådant bevis i sin enklaste form blifvit betaldt med 1 rdr bko, då nemligen notarien icke behöft aflägsna sig från sitt embetsrum: Instrument öfver besigtning och värdering förutsätter en förrättning, hvarför särskildt dagtraktamente är bestämdt genom. särskild kongl. förordning af den 30 sistlidne November till 1 rdr för förrättningsmannen, eller ungefär hälften af. den vanliga dagspenningen för en arbetskarl; och lösen, 32 sk. för första och 24 sk. för hvartdera af öfriga arken, lemnar icke många skillingars öfverskott för uppsättningsbesväret sedan renskrifningskostnaden är godtgjord; man kan åtminstone med trygghet påstå, att Notarius Publicus är sämre lönad än dagakarlen, när man beräknar riden för instrumentets uppsättande. Med notarialprotest. förbåller, det sig så, att för många år sedan en dylik betaltes med 1 rdr bko — då af större relatift, värde .än flera rdr nu. Sedermera förhöjdes denna afgift till I rdr 24 sk. Att emellertid äfven denna afgift varit för ringa, synes bäst deraf, att nya expeditionstaxan upptager protest till I rdr 16 sk.. och derutöfver, för hvarje, person som besökes 32 sk., summa 2 rdr, alltså en förhöjning af 24 sk. — det var ändock något. Härvid hemställes likväl huruvida detta må anses utgöra en billig ersättning åt 2:ne personer för tid och möda, isynnerhet om protesten måste verkställas långt ut på malmarne. Uti intet land är notarialtaxan så låg som i Sverge. I England tt. ex. är den för Vexelprotesten som följer: 9 shillings 6 pence, 10 sh. 6 p. 12 sh. 6 p.: och 17 sh. 6 p. sterling, inberäknadt stämpelafgift efter. vexlarnes olika valör samt inregistrering —den sednare motsvarande afskriften och dupplett af protokollet här — så att nettoinkomsten för hvarje vexelprotest utgör cirka 5 rdr bko — och för andra förrättningar visar sig: skilnaden ännu.hberydligare. ;-Notarien åtnjuter: till och: med särskildt arfvode för sitt påkallade besök hos reqvirenten för emottagande af uppdrag, äfvensom för begärda råd och upplysningar såmt ersätthing för åkarepenningar vid förrättningar, på längre afstånd. Och allt detta oaktadt har det länge varit fråga om notarialtaxans ytterligare förhöjning i England... Ett möjligt inkast mot tillämpligheten af det anförda exemplet, nemligen att lefnadskostnaden i. England hetingar högre taxor, kan vederläggas dermedj-att en tarflig. bergning erhålles fullt lika billig i England som iSverge: Protokoll, så vidt det icke är att hänföra till instrument öfver besigtning.m.nå--eller notarialprotest, förekommer hos. hotarius publicus. -hufvudsakligast vid sjöförklaringar, hvilka ofta fordra vidlyftigt förhör samt gränsknihg och jemiförelse af de å fartygen förda anteckningsböckerha; som möd uppsättning af protokollet mången gång medtaga hela dagen, öm icke någon! tid derutöfver — och .derföre åtnjutes ondast protokollslösen,. 1 rdr 16 sk. för första arket, 32 sk, för andra, och,24 för hvartdera af de öfriga arken, som efter ;afdrag för renskrifningskostnaden åter gifver, en..knapp dagkarlsaflöning. ib I ! Hvad slutligen angår öfversättring från et språk till ett annat, jemte intyg om dess riktighet, Så äro så dåna öfversättningar som komma under Notarii Publiei handläggning. merändels af tekniskt och juridiskt eller annat svårfattligare innehåll än t., ex. en följe, tongsartikel, ett bref, en, roman; o. ,s., Vv... Detjär icke ovanligt att -möta . sådana ord:-och.;termer som: hvarken finnas i; lexika eller -kunma förklaras af respektive infödingar, utan måste sökas från icke lätt åtkomliga . källor. -Härförutan : befinnes äfven en annan: betydlig: skilnad emellan öfversättning och öfversättning, nemligen från främmande språk till svenska eller tvärtom, hvarföre ock den sednare såsom mera besvärlig och erfordrånde större språkkännedom, alltid betalas vida högre -än den förra: Rabrikens upptagande i expeditionstaxan synes alltså högst olämplig, emedan arfvodet fören öfversättning nödvändigt måste bero på öfverenskommälse med reqvirenten, Emellertid borde stadgandet af 2 rdr pr ark kunna anses för ett bevis, att man icke gjort sig, fullt reda för det arbete man sålunda taxerat. För en kort öfversättning t. ex. af en vexel eller. lylikt må :2rdr utgöra: tillräcklig ersättning ; men att man för öfversättning af tekniska saker, såsom ör patenter o. d. stundom måst betala till och med 25 dr för arket, derom torde upplysning lätteligen kunna nhemtas. Skall nu Notarius Publicus kunna ställa sig stadvandena i den, nya taxan till efterrättelse, då han, såsom insändaren ofvan visat, dermed knappast skulle örtjena dagakarlslön, men det oaktadt vara nödsaad hålla sig embetsrum. i. medelpunkten för den uUlmänna. rörelsen samt. dertill sådana -biträden--som ör utöfningen af. hans tjensteåliganden äro undgängigen af, nöden? Det sunda förståndet måste härpå svara, ett obetingadt nej. Insändaren kan icke gerna sluta denna uppsats itan att också påpeka en annan omständighet, som åter nästan otrolig, nemligen att för Notarii Publici innes ingen instruktion, och att det således saknas all yestämmelse om hvilka göromål som tillhöra honom, ehuri(t taxan bestämmer betalningen för en del sålana göromål. Då likväl skeppsklarerare och stadsmäklare, båda ilika predikament med Notarji Publici så måtto, att de icke åtnjuta någon lön, blifvit mgnade med hvar sin instruktion jemte deri upp: apgen taxa, faller det sig något svårt att inse hvaröre Notarius, Publicus .skall vara utan. Denne har ika. väl som-de .nyssnämnde tjenstemännen tillkomnit för handeln och trafiken i allmänhet och borde ultså ifven genom en särskild instruktion och taxa