Article Image
sen är ämnad att omfatta öfningar till de mera speciella reglorna. Häftet -kostar 16 sk. bko. i — I Paris har nyligen utkommit: La Suede depuis son origine jusquå nos jours, par M. C. A. Agardh., en öfversättning af första häftet af Agardhs Försök till en statsekoncmisk statistik öfver Sverge,. Öfversättningen är gjord af ett fruntimmer, mll Puget, som förut öfversatt Gustaf II Adolfs historia efter Fryxells berättelser. En recensent i Atheneum kallar herr Agardhs historiska kildripg en rask skizz, utkastad med säker hand och med en blick,van att be trakta sakerna ur hög synpunkt., Derjemte yttras, att hr Agardh skrifver med en talent och en passion som påminna om fransmannen Michelet.n — Hr C. Hebbe annonserar på svenska 21 norska blad om en serie af mytologiska och areheologiska föreläsningar, som han ärnar hålla i Christiania. — En studenttidning har börjat utgifvas i Christiania, men såsom det synes icke för allmänheten, utan endast för norska studentsamfundets ledamöter. — Sedan Kierkegaard väl blifvit död och begrafven, ha hans prelatensiska antagonister börjat. repa mod och utgifva flera mot K. riktade broschyrer. Äfven biskop Martensen har nu utgifvit en skrift Til Erinring om J. P. Mynster,. Man erinrar sig, att det var Mynsters apotheosering genom Martensen som gaf första uppslaget till den Kierkegaardska fejden. — Bland danska bokhandelsnyheter nämnes: Landskabsgartneriske Betragtninger over Danmark, af R. Rothe. Enligt hvad det förljudes lära vi snart ha att förvänta ett dylikt ganska omfattande arbete för Sverge af hr K. Forsberg. — In ny saga af Andersen. Den resande skalden hvilade förliden sommar uti skuggan af kunglig gästfrihet. Konung Max i Bayern hade nemligen bjudit honom till sitt trollpalats Hohensehwangavy som sväfvar högt i luften bland moln och bergspetsar. Sagoberättaren kände sig bland den bayerska alptraktens underbara naturskönheter i sitt rätta element och har äfven i sin sednaste dikt sökt att poetiskt skildra den. Alprosen är titeln på densamma. — Prof. Wolf i Cassel, bekant genom flera arbeten i arkitekturens historia, har nyligen utgifvit en Handbuch der höheren Kunst-Industri som med de största loford omtalas i både tyska och franska tidskrifter. — Hos Brockhaus i Leipzig har utkommit en af R. Köpke författad biografi öfver Ludvig Tieek uti två digra band. — Vid Berlinerakademiens sedraste sammankomst afgaf den bekante filologen hr Dindarf från Leipsig berättelse om ett högst intressant litterärt fynd från forntiden, hvaraf historien har att hoppas en rik vinst. Hr Dindorf berättar nemligen att. under de sistförflutna månaderna en från Grekland härstammande palimpsest kommit till Leipsig, som: på ungefär 73 folioblad innehåller största delen af den under 4:de seklet lefvande grekiske historieskrifvaren Uranios verk öfver Egyptens historie, hvarom man hittills ej haft den minsta kännedom. Författaren var hittills blott känd genom några, äfven för lorade skrifter öfver arabernas historia. — Vid en bokauktion i Paris, blef för kort tid sedan ett exemplar af första upplagan af Dante, tryckt i Foligno, inropadt af den kände förläggaren och bokhandlaren Bohn i London för 1,300 franes. — Miss Kavanagh, Daisy Burng författarinna, har nyss riktat den engelska romanlitteraturen med ett nytt arbete Raehel Gray, om hvilket en engelsk recensent yttrar, att det i hela boken ej finns en skugga af en älskare, att hjeltinnan både vid bokens början oeh slut är ogift — men att hon det. oaktadt i hög grad håller läsarens intresse spändt. — Proudhon har i dagarne utgifvit ett nytt arbete under titel: Le sens des religions. — Qvinnans historia i religiöst, kulturhistoriskt och husligt hänseende är namnet på ett i England nyss utkommet arbete af Fulloms. Engelska tidningar yttra om denna bok, att författaren behandlat sitt intressanta tema med stor talent, och att den är skrifven i den angenämaste form. Den åtföljes af ett porträtt af miss Florence Nightingale. — Den amerikanska litteraturen har nyligen blifvit riktad med ett stort epos af Longfellow, benämndt Sången om Hiawatha, deri han skildrar de nordamerikanska indianernas egendomliga verldsåskådning och seder. Stycket är skrifvet ij den trokaiska versformen, egendomlig för Kalevala oeh den finska folkpoesien i allmänhet, med hvilken Longfellow under sin vistelse i Europa skall ha gjort sig förtrogen. — Tricupis, Greklands ambassadör i London och nyligen af kung Otto ämnad till minister president, har nyligen utgifvit andra delen af sin Grekiska frihetskrigets historia och den tredje och sista väntas med det första. Arbetet, som är skrifvet på nygrekiska, berömmes för opartiskhet, orafattande blick och klarhet i stil.

26 januari 1856, sida 2

Thumbnail