föl af en rysk officer, då de landstego vid Hangö udd under skydd af en parlamentärflagg, och åt minnet af den olycklige kaptenens hustru, som dog vid underrättelsen om den hemska händelsen. Af officerare och besättning på H. M:ts skepp Blenheim. — Moniteur de la Flotte innehåller en korrespondens från franska eskadern vid Nargön af den 16 Oktober, hvaruti det bland annat heter: Vi befinna oss redan midt i vintern; snö betäcker landet kring Reval, Nargöns träsk ha tillfrusit, vi måste insvepa oss i Nordpolsexpeditionernas tjocka kappor och beständigt underhålla elden. Dessa baltiska fälttåg äro svåra. Öfverallt strapatser och hinder samt, i betraktande af den egensinnighet, hvarmed fienden innesluter sig i sina hamnar, ingen utsigt att, i likhet med våra kolleger på Svarta hafvet, underhålla oss med ryssarne så ofta och på så nära håll som vi önskade. För letta år ör ingenting mer att göra. Vi kunne blott vänta tills isen aflöser oss, som våra matroser säga, och i vårt ställe upprätthåller blokaden, så att vi nästa år kunna återfinna ryska flottan på samma punkt der vi nu lemna henne. Ombord på skeppen står allt väl tills Anfall af skörbjugg förekomma väl, men na man tager i betraktande varaktigheten och svårigheterna af våra kryssningar, så är detta ej att förundra sig öfver. — Times korrespondent på Östersjöflottan ättar från Reval af den 23 Oktober, att ryssarne, säkra för ett fientligt företag emot leras hamnar för detta år, 1 anledning at blockskeppens och kanonbåtarnes afgång till England, ha utrustat en flottilj af roende kanonbåtar för att nattetid företaga ett oförmodadt angrepp på de vid Nargön för ankar liggande skeppen. För att möta detta vidtogos nödiga åtgärder af den officer, som under öfverbefälhafvarens frånvaro kommenderade britiska eskadern. Vakten på fyrbåken vid Nargön erhöll order att medelst öfverenskomna signaler tillkännagifva hvarje fartygs annalkande; på hvarje skepp sattes ett antal kanoner, deruti inberäknade de som stodo på rullar, i ordning till ögonblicklig tjenst, och ångfartygen beordrades att i händelse af en försökt öfverrumpling genast lyfta ankar och samlas kring den befälhafvande officerns skepp. Ryssarne skulle således, i fall de verkligen våga försöket, få röna ett varmt emottagande. Engelska afdelningen af fiotjan, com ursprungligen var 104 segel stark, är nu reducerad till hälften. Af franska eskadern befinner sig nu endast flaggskeppet Touville, linieskeppet Duchesne och avisofartyget Pelican 1 Östersjön. Konteramiral Seymours eskader väntades stundligen från Seskär till Nargö (der den enligt en annan berättelse inträffat den 24); konteramiral Baynes eskader låg ännu vid Åländska öarne. Alla stora skepp af cngelska flottan skulle under första veckan i November ätervända från Finska viken till England. Kaptenen på Driver, hvilken med depescher frän flottan inträffat i Danzig den 28 Oktober, anmäler att under de sistförflutna fem dagarne en orkanlik storm rasat, och att i två hela dagar hans skepp ej kunnat tillryggalägga mer än öfverhufvud taget en mil 1 timman. — Kiel den 2 Nov. I förgår på morgonen inlände hit engelska linieskeppen Ajax, kapten F. Warden, och Hogue, kapten Ramsay; i går afton Royal Georges, kapten Codrington, och Cressy, kapten Warren; i dag på morgonen Nile, kapten Mandy, och Edinburgh, kapten Hewlett; ytterligare väntas Blenheim, kapten W. H. Hall. Hogue, har redan i dag på morgonen åter lemnat vår hamn. I morgon skola Ajax och Edinburgh åter gå till sjös. — Danzig den 2 Nov. Ångskeppet Ligthning, som lemnade Nargön den 27, och Geyser,, som lemnade samma ö den 30 på förmiddagen, ha inträffat här och anmila att ingenting förefallit. Flottans hufvudstyrka skall i nästa vecka afgå till Kiel. Lightning qvarstannar tillsvidare för att befordra de nästa depeschern.