alla Tuckör och öfverlerånade wig i försfåens hand: DE som hade spirituösa drycker, eller såsom de gatäila berättelserna eget nog nämna dem tröstevatten med sig, framtogö odek delade med sig deraf åt sina kamrater, och de drucko älla ex sörglig afskedsskål med hvafändra, Nkt min som aldrig mera Här i verldön skulle råkas. ; I dettå ögenbliek ef ytterlig nöd uppgaf den hederlige amiralen, som opåmint höll vakt från äkterdacket; ett genomträngande föpoaf plafid; lande -ANa rusade upp: på däck yra af glädje, och man hvarken hörde eler såg u annat ombörd än menniskornas hänryoking; söm tyckte sig frälsta från en käker död: Det är väl sannt,y det i sigte varande landet skulle i vanlige förhåHaänden ej gifvit enledhing till sördeled många förhoppningar. Det Kunde ej vara någöt ähvat än en liter flock öar, kallade efter den förste upptäckas ren, en spanior vid narån Juån Bermudas, men brännmärkta af dem tidens sjömän med: öknämnet Djefvälsöarfie. Ty Bermudasöaröe), säger den gårnla berättelsen om derna seglats, vöro, säsöm hvar man hvilken aldrig så litet fäst eller hört om dem väl vet;aldr bebodda af livarken någfa kristna eller hedniska menniskor, utan beryktade för att vara den mest underbara och förtrollade fläök på helg jördytan, med ständiga stormar, orkamer och oväder, hvilket kom alla seglafö attundfly dem såsom Soylla: och Charybdis ellöF djefvulen sjelf. —En enkel beskrifning öfver Bermudas. Sir George Somers och.hans väderdrifna besättning .helsade dem .dook. med förtjusning som om de varit ett-parådispå jordens: Alla kegel hissades och hyärje möjligt bembdimde gjordes för ätt bringa det sjunkände skeppet mot land. Inom kort stötte det på en klippa. Lyekligtvis hade stormen lagt sig och der