ERE ESA Re fe UTRIKES Med Stralsundsposten ha vi i dag emottagit tidningar från London af den 29, från Paris och Brissel af den 30, från Hamburg af den 31 Aug. och från Berlin af den 1 Sept. På en gång ha vi nu erhållit en hel mängd utförliga rapporter öfver slaget vid Tschernaja, engelska, franska och ryska; endast den sardinska fattas ännu. Det är naturligt, att stor skiljaktighet råder i den franskengelska och den ryska uppfattningen af denna affär Af alla upplysningar framgår klart, att det varit en batalj, som till sina dimensioner fullt kunde mäta sig med slaget vid Inkerman och hvarest ryssarne lidit ännu kännbarare förluster. Vid läsningen af dessa rapporter och de korrespondenser som franska och engelska tidningarne nu också börja meddela rörande bataljen, är det två omständigheter som företrädesvis ådraga sig uppmärksamhet: ryssarnes oproportionerligt stora numeriska öfvermakt då de, ehuru 60,000 man starka blefvo tillbakaslagna af 22,000 man (eller strängt taget endast af 17,000) och vidare de ryska truppernas beskaffenhet. Flera korrespondenter öfverensstämma nemligen deri, att de på slagfältet qvarlemnade döda hufvudsakligen tillhörde regementen, som först nyligen anländt till Krim och att många af dem befunnit sig under eller öfver den ålder som eljest är bestämd för rekrytutskrifningen. Fångarnes utseende skall äfven vittna om de stora lidanden och umbäranden de måst utstå på de forcerade marscherna till. krigsteatern. Furst Gortschakoffs rapport, som utrymmet i dag icke tillåter oss att meddela, framställer det hela såsom en blott tillernad större rekognoscering, och synes vilja skjuta skulden för den förlust ryssarne ledo och i allmänbhet för att striden fick en större utsträckning, på general Read, som stupade i slaget och sålunda icke kan ingå i svaromål. I dag ankommen finsk post medförde tidningar från Petersburg af den 21, från Helsingfors af den 23 och från Åbo af den 24 Aug. De ryska och finska tidningarne ha nu omsider fått aflägga sina svarta sorgkanter. DANMARK. Bremer Handelsblatt meddelar följande svar från det danska kabinettet på den skrifvelse, hvari Förenta Staternas. regering uppsagt traktaten med Danmark rörande sundska tullen: Not från hk. exc. hr von Scheel af den 17 April 1855 till hr Bedinger, Förenta Staternas ministerresident i Danmark. Till följd af den önskan ni godhetsfulltuttryckt den 16 dennes, har jag den äran meddela er, attjag samma dag erhöll meddelandet, som innehåller underrättelse, att Förenta Staternas president uppsagt det under den 26 April 1826 emellan Danmark och Förenta Staterna på 10 år och 12 månader efter uppsägningsdagen afslutade vänskaps-, handelsoch skeppsfartsfördrag. Ingen kan så uppriktigt som jag dela er ledsnad öfver att ett fördrag upphör, som så länge befrämjat Förenta Staternas invånares intressen lika mycket som konungens, min höge herres undersåters; men jag har i uppdrag att meddela er det min regering ej förmår göra sig reda för det sammanhang, som af Förenta Staternas regering uppställes emellan sundska tullens upphäfvande och ofvanberörde fördrag. Det sednare reglerar väl tariffen, efter hvilken tull skall uppbäras af amerikanska skepp; men dess existens och rättigheten till uppbärande af sjelfva sundska tullen äro för öfrigt fullkomligt oberoende af hvarandra. Då nu Förenta Staternas regering likafullt begagnat fördragets uppsägande som iniativ, så anser konungens, min höge herres regering sig berättigad till den förhoppning, att man till densamma skall: framställa propositioner för att öppna vägen till afslutande af ett nytt fördrag, egnadt att. bibehålla de handelsförbindelser okränktay hvilka hittills så lyckligt haft bestånd emellän de båda nationerna, och att på samma gång förebygga den lika beklagansvärda som nödvändiga koaseqvensen af det nuvarande fördragets definitiva uppsögande, att nemligen Förenta Staternas skepp vid sin passage genom sundet och Bälterna komma att behandlas på samma fot som icke gynnade nationers. Emottag c. Seheel.n