Aftonbladet – 20 augusti 1855, sida 1

Article Image
man efterhand taga lunetterna; betäckta vägen, de framskjutna vapenplatserna, halfmånarne, deras redutter, .de inåtgående vapenplatsersa, och slutligen öfvergå grafvarne, innan man hinner till ett anfall på hufvudfästningen. Dei vore en lätt sak att tillämpa detta förfaringssätt på de verk hvaraf Seb:stos pol är försvaradt, och de djupa dalgångar som omgifva det. Men detta är detaljer, för hvilka vi helst förskona våra. läsare. Ehuru de alldeles utomördentliga svårigheterna af denna stora belägring nu äro väl konstaterade genom korrespondenserna från Krim och de officiella rapporterna, är det mycket folk som frågar sig, huru det kommer till att Sebastopol ännu -icke är taget, utan att göra sig reda för de indantagsförhållanden, hvari naturen af denna plets försait de belägrande. Ryssarne disponerade från början och hafva fortfarande dispoferat tjugutusen arbetare, 8öldater, matroser och civila arbetäte. Sedan hälften af derasflotta efter nederlaget vid Alma blifvit försänkt i inloppet till redden, hafva de kunnat gensst bestycka sina batterier med skeppskanoner af ofantlig kaliber, med en skottvidd af 5 till 6 tåsen alnar. Denna ovanliga bestyckning tvang de allierade att öppna löpgraften på ett stort afstånd från platsen. Våra första :16och 24-pundiga batterier befunnos otillräckliga; vi måste anlägga andra och bestycka dem med skeppskanoner, underdet man högst mödosamt fullföljde löpamrarbetet på en ojemn öch bergig mark. nder tiden fulldordade rysserne utan fara sina: befästningar och till och mel! uppförde kontra-approcher utom verken ända till 8 å 900 alnar inåt landet, något som förökade arbetenas svårigheter för de belägrande: Så kom vintern, hvars lidanden uthärdades af de allierade med em hjeltemodig ihärdighet; utan att förlora en tums terräng och med tillbakaslående af ryssarfies förnyade utfäll: Alia. dessa omständigheter förklara den tvungna långsamheten vid belägringen. -Tillläggom att ett fel begicks tedan i början af belägringen, hvilket nu är tappert godtgjordt. Detta var att icke hafva ända till yttersta högern: utsträckt de ursprungliga löpgtåfvarne, så att de omfattade den delen sf förstaden Karsbelnaja, som inneslutes åf skeppsdockbassinen och Kölhalningsviken, emedan engelsmännen, som besatte högra linien, då iske hade riktat sitt anfall längre än mot Malakowtornet och stora Redan. ..Ryssarne hade dragit fördel af dena försummelse och utom Iinienanlågt dexfiuktanstärdå verken på Gröna kullen, Sapunberget; redutten Kömtschatka och-Hvita verken; hvilka, såsom man erinrar sig, eröfrades i en håränackad strid, hväri ryssarne måste vika tre gånger för de allierades hårdnackade anfall:Nu mera är Sebastopols garnison förjagad frän alla de yttre positionerna och instängd inom platsen; de belägrandechafva tagit sina positioner på 220 alnefs afstånd från fästningen, till och med närmare på somliga punkter, och deras nya batterier vänta-endast-på signal för att bestryka de stora framskjuttia -bastionerna. Tilläggom att dessa batterier skyddas mot bomberna af ett blindverk och äro kombinerade så att de gifva en konvergersnde eld. Den ryska militärtidningen (Invaliden), som nyligen -uppställde den frågan om de allierade skola taga SebastopoJ, har väl aktat sig för att gifva ett. nekande svar på denna fråga. Tiden skall besvara den; säger det ryska bladet; ingen kan slita den på förhand, och på samma, gång den uppräknar de oerhörda medel som sätta staden i stånd att ännu en lång tid göra motstånd, medgifver den axiomet att hvarje belägrad plats slutligen blir tagen. EnT ligt detta blad kusde Sebastopol till och med tagas under de första dagarne af de allieraI des dervaro, och det finner ett nöje i att utveckla denna satsy: för att hös oss väcka en bitter ånger. : Emellertid har: bladet sjelftsagt . oss, att redan då var:ringmuren flankerad af Å fyra bastioner, desamma mot hvilka våra anFgrepp nu ärosriktade. — Från vår landstigning på Krim, och sedermera under vår marsch mot Sebastöpol Efter slaget vid Alma, hade ryssarne haft tid att sätta platsen i säkerhet mot en öfverrumpling. Ar det då Åren fältartilleri som vi vid vår ankomst kunde anfalla -bastioner beväpnade med -groft sjöartilleri? Om man hade kastat anfallskolonner mot ringmuren mellan bästionerna, skulle de ej hafva blifvit -börtsopade Jaf dessa mäktiga bastioner som bestryka den? Å Dertill var marskalk S:t Arnaud, hvilken man Trillskrifver denna anfallsplany döende då -han anlände till Balaklava; han fick icke e Sebastopols murar, och den gamla lord Raglan betraktade, sedan han tekognoscerat platsen, öretaget såsom ett öfverdåd. -Dessutom hade I manvintet af hvad: som erfordrades, hvarken I skanskorgar eller storinstegar eller. verktyg; allt var ombord på flottan. bomfler bereda läger åt erna, landsätta belägringsEA RN Erp och lifsförnödenheterna:-Dertill åtgingo fem -dagar; det war litetför ett så betydaiide arbete, .ochden ry ska författaren söger oss sjelf, att dewsa fem I dagar vorö för ryssarne tillräckliga att liksom genom en förtrollning uppkasta ofantliga förkeskansningar på de svaga punkterna af linien, Toch-att; hvad:sori är föll-sanning, de-störa befästningarfie växte syhbart under det deallieråde laridsatte sitt belägringsartilleri och öpphade löpgrafven. Man kan således icke med ringaste skäl öfverlemna sig åt den ångerchan vill ingifva: oss. a Vid jemförelsen mellan båda armåernas moraliska tillstånd ger den ryska författaren företrädet åt sin; till följd af enKeten i dess sammansättning, då den allierade armån består af olika nationer. : Vi. anse likväl icke att dentia omsfändighet förorsakar oss någon olägenhet. Tvärtom ingifver nationalkänslån bos hvart och ett af de folk som strida för samma Politiska mål deras soldater en täfJan, som synes Kafva förhöjt deras mod i alla affärerna, och vi se ej att vapenbrödraskapen; som besjälar dem med en -och samMartanke; vid: ett enda tilifälle någonsin förnekat sig. England ensamt förenar med sin armå

20 augusti 1855, sida 1

Thumbnail