Nazare gick tillbaka in i stallet; herr Tschernobai fortfor att tala till. honom: Och för dem hit ut. helt varsamt, med grimma, hör du?..; Då du är hos: mig; min gode herrex, fortfor han, seende mig rakt i ansigtet med sin: klara. blick, så är du ej hos någon af herrar: hästhandlarey dem Gud för öfrigt välsigne, om ban så för godt finner! Oss emellan kan jag: väl säga dig att.de begagna ingefära), vindrägg, bränvin, salt och hvad. vet jag allt? Jo, jag.tackar; jag! ... Hos mig. deremot, min goda herre, kan du vara viss om. att allting verkligen är så som det synes; hos mig bor ingen falskhet. Man framförde efter hvarandra.de tre nämda hästarne; ingendera behagade mig: Nå, för dem då tillbaka i spiltornas, sade Anastasi Iwanytsch, visa oss några andra.s Man ledde fram ytterligare tre hästar. Mitt val föll på-en; för hvilken man icke begärde särdeles mycket; jag prutade litet för formens skull. Men herr Tschernobai, utan. att ett ögonblick förändra ton, talade med så mycket förstånd och så mycken allvarlig godmodighet att jagej kunde förmå mig att längre envisas: med -den ,gamle hedersmannen, -Jag gaf honom genast en handpenning. ,Välan,, sade Anastasi Iwanytsch, tillåt nu att vi följa den gamla:plägseden med afträdandet under kappan. Du skall sedan tacka mig för detta lilla djur... friskt som en nötkärna . .. ja, med den hästen är inte något mankemangt Han är ett riktigt steppens barn !, Sålunda uttömmande sig i loford och lyckospådomar om sin häst, gjorde han korstecknet, stack högra underarmen under en: flik af sin kappa, hvarvid han med den betäckta handen tog grimman och lade den i min högra hand, hvilken likaledes var dold under gkörtet af min syrtut; och afträdandet hade gått för sig. Nu är du djurets herre både inför Gud och menniskor... . Vill-du ej dricka en kopp tö med mig? ... Nej; tack, stor tack; jag måste genast gå tillbaka till värdshuset. Som du vill. Min kusk kan följa dig hem med din nya egendom. Ja, jag ämnade just bedja derom. Godt, min vän, godt. Basile, hör hit! Basilie, följ med herren här; led hem hästen åt honom och tag för min räkning emot det återstående af köpesumman. Och nu farväl, min bästa herre, farväll ) Retmedel, laxermedel, af hvilka djurets kropp uppsväller och hvaraf det erhåller en konstlad hunger, hvarunder huden blir slät, mjuk och glänsande. Salt, blandadt med vindrägg och säd, göder hästen hastigt och öfverretar honom för några dagar eller några timmar; derpå följer en havtig aftynipg.