sHvem är der? Är det en kund ? frågade en gäll qvianoröst. s Ja, öppna. Kommer straxt, kommer straxt! Porten öppnades, och jag såg en qvinna af omkring femtio år, en qvinna af det slag, hvaraf det här innes hundratill tusental; hon hade mansstöflor och. fladdrande: skinnpels; det var med ett ord-en-babas Var så god och stig på mitt barn; jag skall straxt säga till åt Anastasi Iwanytech. Nazare! Hör hit, Nazarelo Hvad står på? Hvad är det fråga om ? sade med bredt uttal eu gubbröst. inifrån stallet. Håll hästarne färdiga; här är en kund ! skrek gumman och gick in i huset. sär kund, en kund,, mumlade den gamle Nazare; odet är godt och väl det; men jag bar ännu icke tvättat deras — svansar. O Aresadien I tänvkie jag. sUrsäkta, rin goda herre, ursäkta. Glädje och helsa! Var mycket välkommen hos miga, sade till höger om mig en mild, till och med from röst. Medan jag vändt mig om för att helsa på herren i huset, hade han gått öfver på min venstra sida, och då jag åter intagit min första plats såg jag framför mig en gubbe af medelmåttig längd, klädd i-en lång blå kappa; hans hår var allde:es hvitt; han sinålog behagligt och hade ganska vackra blå ögon. Du v Il ha hä tar? Godt, godt, min bästa herte! Man skall visa dig sådana. Men vill du ej först stiga ia till mig på en litemstund och dricka en kopp te? . Jag är mycket: tacksam för denna urtighet, men jag önskade få se edra hästar, Anastasi Iwanytsdh; g Som du vill, som du vill; du får förlåta mig, bästa herre, men hos mig går allt till på sitt gamla vis; jag är en öppen, okonstlad man, en man af gammalt skrot och korn. Herr Tschernobai talade utan brådska, med stadig röst; på samma vis, utan att höja tonen, Endast något förlängande stafvelsernasljud, sade han till den ännu alltjemt osynlige kusken: Nazare, hör bit, Nazarels z ; Nazare, en gubbe hvars ansigte var öfverdraget med ett nät af djupa, hvarandra korsande skrynklor, med korpnäså och tofvigt, klufvet skägg, visade sig nu i stalldörren, Hvad slags hästar önskar du, låt höra? frågade herr Techernobai, vänd emot mig. Draghästar; men de få icke vara alltför. dyra; de skola begagnas för kibitka. Bra, bra! då är jag säker om att vi skola bli ense. Nazare, visa herren den vackra grå vallacken, du vet ju, i spiltan längst bort till venster, den apelkastade bruna hästen och äfvem den andra brunten från Krassotka.