Aftonbladet – 30 juli 1855, sida 2

Article Image
bygden sålunda förskjutit sökt sig till städerna för att få b ing och arbete. Jag kan icke förtiga att ju presterna icke varit de som alltid stått-i spetsen för detta utrotningssystera; bvarigenom folket till och medröfvergifverfäderheslandet och söker sig bröd på främmande jord, ty bär bemma hafva utsigterna hit tills. varit klena. Man vet huru svårt det numera är för en tjenstedräng att kunna gifta sig, då han icke kan få byggnadsplats eller tak öfver hufvudet till sig och hustrun, alldenstund man på många ställen heldre söker att få de hus och torp nedrifna som förefinnas, än att man låter uppföra nya, och vid våra säterier fortgår detta förstöringsbegär i stort, då man nedrifver och raserar flera byar, ur hvilka arbetsfolket förskingras hvar. på sitt håll. De gamla och orkeslösa får man visserligen behålla på roten och fattigfården, men de friska krafterna försvinna och gå till städerna, jernbanan, Danmark eller kanske äfven till Amerika. Men sedan man nu en åtta års tid hållit jagt efter den fattige och efter den som ej har annat kapital än sin arbetskraft, så kan det hända att man slutligen får införskrifva arbetsfolk utifrån, som då likväl torde låta betala sig vida mer än våra egna inhysingar. — Man läser i Gottlands läns tidning: Handelsrörelsen med Ösel och de estländska kustorterna, hvilken äfven i år under våren och försommaren varit särdeles liflig och för platsen förmånlig, tyckes nu tills vidare ha afstannat. En ensam öselbåt, som nyligen varit här, lärer lemnat den upplysning, att af de 7 båtar som sednast, för några veckor sedan, med saltlaster på en gång härifrån afgingo, skola 6 blifvit uppbringade af engelsmännen, som nu med större stränghet handhafvablokaden; i den 7:de båten, som urlastades, sattes 2 män från hvarje af de öfriga båtarne och affärdades, utblottade, till hemorten, der lusten för dessa handelsresor nu torde blifvit förlamad. Enär dessa båtbesättningar och affärsvänner genom sin ordentlighet härstädes tillvunnit sig välvilja och deltagande; har också deras öde väckt beklagande. Men den behandling de fönt är enlig med krigets rätt, och det är kriget, eller rättare dess orsaker, som böra beklagas. ÖSTERSJÖN. — Fregatten Eugenie inpasserade vid Landsort i lördags kl: 10 f. m-;-och ligger nu för ankar vid Elfsnabben. — Piteå den 21 Juli. Med sednast art komna ryska posten till Haparanda hade underrättelse derom dit kommit, att 5 engelska ångfartyg voro utanför Uleåborg, sysselsatte med att undersöka inloppet till staden. De Uleåborgs köpmän, som befunnit sig i Haparanda, hade-genast begifvit sig hem. — Från. Fårösund skrifves till Aftonbladet d. 29: Hospitalsskeppet Belle-Isle, som länge varit stationeradt-här, med sjuka ombord; har fått ordres att afgå till Finska viken och anträder resäti dit i dag. Man anser, i följd deraf, att ryktet !om en snart förestående större affär 1 Finska viken (mot Reval?) icke ärså: ogrundadt. Från samma ställe skrifves till Gotlands Läns Tidning: Iokomna fariyg. Den 16: danska jakten Hoffnung med proriant. Den 19: engelska ångtransportfartyget Mercator, d:o d:o Isabella Napier. Den 20: engelska kuttera Flower of Yarrow (Lord Jobn Scott), d:o ångtransportfartyget Royal Adelaide. Den 21: ångkorvetten Basilisk från en kryss under Kurland. Den 22: ängtransportfartyget Cottiogbam. Den 23: d:o .d:o Ivanhoe från fottan. Den 24: hollindska koffen Aurora med kol. På redden ligga några uppbringade Öselbåtar. SE : Afgångna. Den 17: briggen Kristian August och jakten Hoffoung. Den 18: briggarne Tennant och flogh, barken Athalie, skonerten Eliza, briggen Lovisa. Den 20: briggarne iGiobe, Corunnay Mercator, Isabella -Vapieroch RoysliAdelaide. Den 21: Flower of Yarrow.. Döen 22: Cottingham. Frän inrike8 orter ha flera mindre fartyg kommit och afgått. För öfrigt alldeles intet nytt. Sistlidne söndag, berätta resande frän Fårösund, hade utan befäl ilandsläppt mansksp från engelska korvetten Basilisk, ä Enge g:rd uti Bunge anställt grofra våldsa: heter emot person och egendom... Några engelskasmatroser hade af bevakningskommenderingen blifvit arresterade, och dagen derpå hölls krigsrätt ombord å korvetten: t I följd af till konuogens befallningshafvande ingången rapport har konungens befallningsh:de till ordoiogsmannen vid Färösund afiåtit följande skrifvelse, som för tryggando af hemfrid, qvianofrid och egofrid derstädes kraftigt anbefaller nödiga åtgärder. Detär lika märkligt som -sorgligt att sådana mätt och steg skola behöfvass. : Skrifvelsen lyder: I anledning at desvid Fårösund sednast timade oordniogar, hvarvid våld begätts emot person och egendom, finnerjag mig föranlåten uppdraga tit. att derest af i land kommande utländskt sjöfolk svensk ondersåte väldföres till person eller egendom, den el ler :de brottslige genoast häkta.och genom kronobetjeningen till länshäktet insända för att till laga ansvar befordras, och beordrar jag nu posteringsbefälhafvaren vid Fårösuad:att nödig handräckning tit. på reqvisitioa-meddels, börande, om dylik åtgärd blir behöflig, foliständig rapport om förhällandet -hit ingifvas. Wisby landskanslisder 26 Juli 1855. t GJ. af Dalström: Lars Hambreus.s Kömmenderingsbefslhafvaren vid Fårösund, löjtoant C. A. Wahilfelt har till kon:s befallniugsh:de d. 24 d:s ingått med anhällan, det mätte Kronobetjeningen i distriktet tillhållas att fullgöra sina temligen törgätna tjensteäligganden i afseende. å det vidt. utgrenade löntkrögeri som vid nämde hamn af perso: ner bland-ortenssobesutna allmoge utöfvas. Det s.k. värdshuset vid Fårösund vitsordas i samma skrifvelse för god ordning. g Enligt enskilda underrättelser lära de ofvan omtalade oordningarne bestått i hemgång, rån, våldtägt å en gift qvinna, inslagning af fönster .o..s. vs Från den misshandlade qvinnan slets vigselringen: Vi beklaga på det högsta dessa grofvaförbrytelser; och önska att ogerningsmännen måtte blifva befordrade till så allvarlig näpst, att exemplet må afskräckas från upprepande af sådana tygellösheter för framtiden. TEEN OSAR

30 juli 1855, sida 2

Thumbnail