NUSEER SDR PC VS SUTWREISLES ISUCIEACTSPIERTKRU RUT GUL RUIRA se dem. Men som jag hör, trängde deras venstra koloan under general dAutemarre igenom fiendens framskjutna verk och hotade kärnan af Malakowbastionen, och två andra kolonner under generalerna Mayran och Brunet, hvilka bäda tvä stupat, hafva mött hinder likasom vi och i följd deraf mäst öfsergifva anfalles. Öfserlägsenheten af vår eld under loppet af första dagen hade kommit mig likasom general Pelissier samt de båda armesrnas artilleri och ingeniörofficerare på den tanken, att ryssarnes eld till större delen vore beherrskad, och att vär operation kunde företagas med allt hopp om framgång. Utgången bar visat att fiendens hjelpkällor ingalunda voro uttömda, och att han ännu hade makt att från sina skepp eller sina batterier utgjuta en förstörande eld öfver de belägrande. Under det man fullföljde det direkta angreppet på Redan, fick generallöjtnanten sir R. England order att afsända en af 3:dje divisionens brigader under generalmajor Barnard till ravinen Woropgow, för att understödja anfallskolonnerna på högra sidan, och generalmajor Eyres brigad afsändes till venstra flygeln för att hota verken i spetsen af-Kölhalningsbugten. Jag har ännu ej erhållit deras rapporter och kan således ej i dag sända dem till E. H. General Eyrehar emellertid haft att bestå em ganska allvarsam kamp, blifvit sårad, lyckligtvis lindrigt, samt bemäktigat sig en kyrkogård, af fienden ifrigt försvarad, äfvensom några hus. Men enär man ej avgrep stadens front, måste han på aftonen draga tillbaka sin brigad. Med nästa kurir skall jag häröfverafgifvå en speciel rapport och begagna tillfället att omnämna de officerare, hvilka särskildt blifvit för mig. anmä!da. Med ledsöad nödgas jag underrätta er om, att öfverstelöjtnant Tylden vid genikåren, hvars tjenster jag ofta varit i tillfälle att för er anmäla, blifvit ganska svårt sårad. Den rapport jag om honom i dag på morgonen erhöll är tillfredsställande, och jag hyser en liflig föoboppning att hans dyrbara lif mätte kunna bevaras. Jag har stora förbindelser till general Brown för det sätt hvaruppå han fullgjort sin tjenst, äfvensom jag är skyldig generalen Henry Jones den varmaste tacksägelse för de vigtiga tjenster han vid detta tillfälle visat, samt för det nitiska, utmärkta ocu energiska sätt på hvilket han ledt belägringsoperationerna från den tid haa öfvertog befälet öfver genikåren. Han fick i går en blessyr i pannan af eit karteschskott, men jag tror att den är utan betydenhet. Jag har dragit tillbaka första divisionen från grannskapet af Balaklava att begagnas såsom reserv, och skal! behälla den qvar här på höjderna. De sardinska trupperna under general Lamarmora och de turkiska tropperna under Omer Pascha, passerade Tschernaja den 17 och intaga nu positionerna framför Tschorgun. De ha ej mött nägon betydande fientlig kår. Raglan.v Tvenne andra rapporter meddelas såsom kompletterande lord Raglans ofvänstående rapport af den 23: Framför Sebastopol den 23 Juni. Mylord! Jag yttrade i min depesch af den 19 Juni till ers lordskap, att jag skulle afge en närmare redogörelse för 3:e divisionens rörelser, så spart jag blott fått i mina händer rapporterna frän generallöjtnant sir R. Ebgland och de under honom kommenderande generalmajorerna. Första brigaden under geberalmsjor Barnard framryckte på Woronzowvägen och var uppställd till höger om dalgängen, för att operera gemensamt med anfallskoloonen på högra sidan, under det att andra brigaden under generalmajor Eyre ryckte ned i den dåld som skiljer engelsmännens venstra flygel från frausmännens åt höBer framskjuina verk, för att anfalla fiendens bakhåll och göra en demonstration i spetsen af varfsdälden. Denna uppgifc löstes med största tapperhet och trup perna bibehöllo sig, trots den häftiga elden, uti den ställning de under dagen intag:t, och drogo sig under loppet af aftonen obehindradi tillbaka, sedan de qvarlemnat en post på kyrkogården, som om morgonen varit en anfallspunkterna. Då aktionen genom omständigheterna blef ganska allvarsam, tar jag mig frihsten för att göra ers lordskap bättre bekant med enskildheterna, medskicka en afskrift af generalmajorens bref och fästa er uppmärksamhet på de officerare, hvilkas sätt att fallgöra sin pligt han mest framhåller, och på samma gäng äfven på hans eget utmärkta beteende. Ers herrlighet skall med smärta förnimma att den förlust brigaden lidit är ganska betydlig och att generalmajor Eyre sjelf är sårad; men jag har allt skäl att hoppas, att de blessyrer han erhållit hvarken äro särdeles svåra eller skola göra hoaom oförmögen att fullgöra sina pligter med samma energi och hängifvenbet som han ständigt visat under de långvariga operationerna framför Sebastogol. Generallöjtnant Browa, hvars kloka biträde jag i min förra depesch omnämde, har särskilt fåstat min sppmärksarnbet på det utnifrkta förhållwdde öfverste Yea ådagalade, hvilken dock ty värr dödades, och egnar eu välförtjent beröm åt dennas djnpt sakdade officers förtjenster. (Här följer en lång lista på andra officerato som utmärkt sig i striden). Raglan.s Den egentliga rapporten innehålles i det ofvannämnda brefvet af general Eyre och är af följande: lydelse: Framför Sebastopol den 19 Jani. Jag har äran till underrättelsg för generallöjtnant sir R. England anmäla, att jag i enlighet med hans instruktioner i gär morse mellan kl. 1 och 2 framryekte med min, af 9, 8, 28, 38 och 44 regementena bestäende brigad, som tillsammans var 2000: bajonetter stark, och att jeg vid franska vakthustno drog utför dalgången på vår venstra flygel, för att anfalla de fientliga bakhållen oeh utföra en diversion på denna sida. Vid värt anfall på den första af dessa embuskader hade fransmännen redan förekommit oss, och intogo det från venstrå flanken, under det vi framryckte ifronten och togo flera af ryssarne till fånga. Längre bade fransmännen ej fått order att operera gemensam! ned oss: Till följd deraf låt jag genast ett avant garde under major Fielden af 44:de regementet fram fycka, hvilket bestod af skärpskyttar från hvarje regemente, och understöddes på högra sidaq af 38:de dch 44:de och på venstra af 18:de regementet, under det jag till en början qvarhöll 9:de och 28:de regementena såsom reserv. Fienden, hvars styrka jag ieke kunde beräkna; innehade er stark ställning; hins högra flygel stödde sig mot Mamelonenr, hans venstra rhot kyrkogården, och dessa punkter voro besatta af skyttarne. — Terrängen deremellan var genomskuren och vägen barrikaderad af stenmurar, som af vårt folk under motståndarnes eld först måste nedrifvas innan ett vidare framryckande var möjligt. Bakom denna position, ät fästningen till, hade fienden besatt flera hus, och ännu läövgre börtåt bemärkte man fientliga afdelaingar uppställda såsom reserver, utan alt jag är i stånd att ang2 deras styrka. Denna af fåstningens artilleri skyddade position var stark, och vi kunde icke hoppas att utan betydliga förluster in tåga och bibehålla den. Vära förluster i officerarj och gemenskap voro verkligen högst betydliga, säsoni! jäg med smärta nödgas anmäla, dock är det tillfredsställande att de alla på det mest glänsande sätt full, gjorde sin pligt. Det 18:de regementet framträngde och besatte nägra omedelbart nedanför trädgårdsbat teriet balägna hus. 44:de regem. bemäktigade sig nägra andra till höger belägna hus, hvarifrån de un derhöllo sin eld: mot det fientliga batteriets skottgluggar. Öfverstelöjtnant Lowth framryckte med sitt re gamente (det 33:de), och sedån han intagit några hus ifronten, försökte h n att krioggå flanken ett batteri som var oss till stor skada i fron:en Dessa afdelningar blefvo sedermera tid efter annan aflöste af 9:de regementet, under det att 28:de förblef uppstäldt i en linie till undersöd bakät. Sedan fienden blifvit fördrifven frän dessz punkter, f rtsatte jag att besätta desamma i afsigt att operera