OZAR NIKOLAUS) Oo DET HELIGA RYSSLAND ). A. G, de KULTURE, f, d. privatsekreterare hos furst Dömidoff. (Utdrag). Öfversättning. Nikolaus och doktor Mandt. Menniskorna hafva de goda egenskaper, som följa med deras fel. Czaren gör ej något undantag från den regeln. Jag har nämnt, att jag ville anföra exempel på. hans. själsstyrka. Se här några. Man får ett ögonblicks hvila genom att tänka och låta andra tänka något godt om den, hvars namn man icke kan uttala utan att dermed genast förbinda tamken på någon ond gerning. När det 1839 blef fråga omstorfursten tronföljarens resa till England, satte sigRysslands ambassadör i London, hr Pozzao-diBorgo, emot denna tanke, af fruktan för en komplott som han misstänkte vara hopspinnen mot denne furstes lif af den polska emigrationens medlemmar, på den tiden mycket talrika i Ergland. Czaren lät, sedan han läst sin ministers depesch, kalla grefve Orloff, och i stället för att svara ålade han denne att genast med Cesarcwitsch afresa till London. Hans uppförande vid det rysliga upproret d. 26 December 1825, som så när hade röjt både trozen och honom sjelf ur. vägen, och under militärkoloniernas ) fruktansvärda res) Se A. B. Niis 142—146, ) Militärkolonierna voro ett verk af grefve Araktschejeff, Alexanders ovärdige gunstling; — Alexander, denne alltför mycket prisade furste, som hvarken förstod att göra gedt eller ondt, lefde ntanm