Article Image
EON STUDENTÄFVENTYR I PARIS, RICHARD B. KULBALL.) Öfversättning. Det var nu tidigt på våren, och doktor Lanote kom in en dag då vädret var behagligt, något sednare än vanligt, och tillsade Paul att kläda sig varmt, ty han ville tillåta honom att åka ut. Gamla Mannette hjelpte honom beställsamt under högsta förtjusning — ja i sanning med en glädje som föreföll -nästan öfverdrifven, och hvilken ingalunda öfverensstämde med Pauls nedslagenhet. Den sednare var likväl snart i ordning, och alla tre gingo låogsamt nedför trappan. Vid porten till gården stöden häst och kärra uti hvilken en rask; munter yngling stod, liksom väntande på befallningar. j Det är den nye vattendragarenn, hviskade gamla Mannette till Paul: Paul betraktade ynglingen med sorgsen blick och ville vända sig bort, då denne hastigt hoppade ner ur kärran, lyftade mössan och sade: sÄr ni monsieur Paul Ferval?s Mitt namn är Paul Fervals, svarade vår hjelte. Jag har kört hit den nya kärran som ni beställde för någon tid sedan; den skulle ha kommit i går, men den var icke riktigt färdig. Er häst är munter i dag — han bar icke varit begagnad nyss. Håu är förträfflig till arbetshäst nu — det kan ni lita på.s Paul Ferval stod som träffad af äskan. Han kunde icke säga ett ord, utan stirrade först på karlen, sedan på doktorn och slutligen på gamla Manette. Doktorn var den förste som 4) Se Aftonbl. n:o 115, 117)! 118, 121, 123, 124, 125, 126 och 131.

9 juni 1855, sida 2

Thumbnail