: a var ej detta ni lofvade-mig, min. fröME —— — Theråese försökte framstamma några urskuldande: ord. s pg Jag förebrår er ingenting, fortfor Sylvia suckande; det söm iu händer skulle förr eller sednare inträffa, och jag borde ha insett att ni kanhända ej tordes bevaära min hemlighet! ... Kanske är det Gud som i detta ögonblick hitfört familjen Villeneuve. vPutigen in, mina herrat, sade hori till Sälvien och hans. trupp, här rönen j intet motstånd, i detta hus finnes blott en gammal döönde qvinna, shart kallad inför det rättvisedomaren i .en ånnan verld!) MBlevieg areå Polis-genterna inträngde på gårdens. Gångärne ! . . . visa ost fråmför allt öppningen till gångarnen, utröpadeSalvien.-Jaz vill sjelf följa er till trappan, sade Sylvia och gick framför dem; men jag ber familjen de Villeneuyb stannä i det ängränsande rumvet, hyarifrån de kankändakunna höra för dem: vigtiga saker. . Skynden er, döden kan komma förr äh man troör., 1 od Theröke, som igehkänt sitt fängelse; darrade. i alla leder. : : Ha ga HVem dör? frågade hon och tryckta sig hårdt intill sin mor. s 24 1 Martha... er förföljerska i: DÅ btohen erför er flykt, blef han vansinnig och misshandlade henne grymt; högst några timmar FÖ henne ävnu . . Samtyck att söhenne; tro mig ni skall aldrig åtigra: deta 4vi5 Therese tvekade. ukibon sbadd öl Jag är rädd för demia Gvinnav; säde hon Irysande; omen Om mina föräldrar tillåta, vill jag likväl se Henne, för ätt åtminstonekunna ge henne min förlåtelsets — -daagi De anlände nu till det röm, som stod i förbindelse med gåtigarne: Flera personer stannade uppe för ätt bevaka :käset;-medan de andra, efter erhållfa order: och sedan de påtändt . sina facklor, fuskt sprungo: Hedför vindeltfappan wider SalvienstwnförandesChavigny ännade följa derd: ne su gir å (Borts.Aöljer.)