— En k från ett håll, som det icke är oss att närmare beteckna, men der vi hafva anledning antaga att man i allmänhet skulle vara väl underrättad, skrifver till oss, att den mycket omtalade traktaten mellan Preussen och Vestmakterna skulle vara afslutad. Till de vid denna traktat aftalade vilkoren skulle enligt denne korrespondents uppgift höra bland annat: att Preussen förblifoer neutralt under hela det pågående kriget mot Ryssland, men förbinder sig att på sina gränser mot Ryssland hindra alla handelsförbindelser med nåmde land, äfvensom att uti intet fall under detta krig vända sina vapen mot vestmakterna. Såsom pant för uppfyllelsen af sistnämnde vilkor, skulle Preussen öfverlemna en af sina fästningar vid Rhen, hvilken under tiden skulle besättas af Frankrike (2). Å andra sidan skulle vestmakterna förbinda sig att icke utsträcka kriget mot Ryssland på ett sådant sätt, att det komme att föras i närheten af Preussens gränser. Ehuru vi måste tillstå, att denna underrättelse, hvad de uppgifna vikoren angår, synes oss föga sannolik, anse vi dock den källa, hvarifrån vi erhållit den, hafva tillräcklig auktoritet, för att vi skulle böra meddela den, sådan den kommit oss till handa, utan att likväl kunna ikläda oss någon borgen för dess tillförlitlighet. — På kongl. teatern gafs i går skådespelet Edith, som föregicks af en liten vacker och med mycket bifall afhörd konsert. Den inleddes af den alltid gerna hörda Oberonouverturen, som gafs med vanlig kraft och värma, hvarefter mll Michal uppträdde med en aria af Donizetti, sjungen med stt lysande koleraturföredrag i det hela, och med en synnerlig finess i mezzavoce-partierna. Violoncellen i allmänhet och hr Arnolds isynnerhet har en temiigen inskränkt repertoir; derom vittnar den Servaiska fantasien, som äfven denna gång klingade från hr A:s violoncell. Hvarföre åsidosätter hr Arnold B. Rombergs och sin utmärkte faders kompositioner? — Hr A:s exekution var ypperlig; den tekniska behandlingen ovanligt säker, uttrycket Jlifligt. Slutligen förekom den vackra brefduetten ur Figaros bröllop (mll Michal och fru Strandberg), som jemförelsevis lyckades något mindre än de öfriga numren, förnämligast hvad intonstionen i grefvinnans parti beträffar, — Af Dante Alighieris ryktbara skaldeverk, La Commedia divina lär en svensk öfversättning vara att förvänta. Den är gjord i originalets egen versform (Terze rime) af hr N. Loven, samme man som förut med så stor talent öfverflyttat Camoöns Luciaderna på vårt språk. I — I Carlskrona råder stor sjuklighet, föranledd som man tror af den ihållande stränga vintern. Den sjukdom som allmännast är gängse är hjernfeber, deraf en ung läkare, dokt. C. A. Färst, aflidit efter endast tvenne dygns sjukdom. En bror till den aflidne, äfven läkare, blef på samma ställe ett offer för koleran, då han vid hennes besök derstädes sommaren 1853 tjenstgjorde som koleraläkare. es — Norrköpings förenade ångfartygsbolag hade förl. tisdag ordinarie bolagsstämma. Rörande ångfartygens turer för året beslöts att John Swartz, Blixten och Norrköping skulle fortsät!a sina resor emellan Stockholm och Norrköping, de tvenne förstnämnde fyra och det sednare tvenne gänger i veckan. Raketen och Kometen komma fortfarande att anlöpa några af Sverges östra städer och utsträcka sina resor under den ljusare årstiden till Carlskrona och Carlshamn. Förslag väcktes om anskaftande af ännu en lastpråm, helst afjera. Utdelningen bestämdes till 10 proc. pr aktie. Direktion, befalhafvare och tjenstemän bibeböllos oförändrade. Dagen derpå hade delegarne uti Norrköpings ångbåtsbolag för södra orterna bolagsstämma, hvarvid de erbållt utdelnipg med 10 proc. pr aktie. Ångfartyget Lennart Torstensons, resor bestämdes att fortfara på samma sätt som förl. är. En ny propeller kommer att insättas, och den gamla att användas såsom reserv. — Äfven i Wexiö län börja anmälanden om lönbrännerier göras af kronobetjeningen. Från krono)ärsman Fornander har rapport till konungens befallningshafvande inkommit, hvari han säger sig hafva anställt beslag å bränneriredskap hos fyra personer inom den del af Wissefjerda socken, som till hör Konga härad, och hos den ene tvenne särskilda gånger. Säsom ursäkt för sin lagöfvertrådelse hafva de uppgifvit, att de blifvit lockade och uppmanade dertill af sina grannar i Blekinge, der smygbränning i stor skala bedrifves. Tvyenne af brännerierna voro belägna djupt inne i skogarne långt ifrån menniskoboningar. — — Konungens befallningshafvande i Hallands län har utfärdat en uppmaning till länets socknenämnder med anledning deraf att den allmänna säkerheten på sednare tiden bhfvit på ett betänkligt t störd, och att knappast någon natt går förbi utan i. AR vt Lo Sam ss oo