Article Image
Det följer häraf klart, att det är en farlig lek för Janmark att fortsätta en neutralitet, som mer och ner skall få utseende af att vara till fördel för Ryssand, om en så opålitlig makt som Preussen lurar på let gynnsamma ögonblicket att tillvinna sig fördelar senom sitt deltagande i spelet. I södera synes man a kommit till erkännande deraf att ett upprätthälande af neutraliteten i längden är en omöjlighet för le mindre staterna, som derigenom utestänga sig från leltagande i afgörandet af deras eget öde. Genom att wu uppträda i förening med Sverge, kan Danmark lägga en vigt i vägsrälen, som icke är utan betydelse, endast dess passiva deltagande genom att öppna sina hamnar för de allierades upplag och skepp skulle ha sin verkan, för att icke tala om att 10,000 man här ba samma betydelse som ett tredubbelt antal i England och Frankrike. I detta ögonblick, då Danmarks sydliga granne, hvarifrån al vär förtret ju kommer, icke: blott står passiv, utan nästan fientlig mot vestmakterna, skulle vårt fädernesland till och med blott: genom ett passivt deltagande kunna betrygga sig mot att för framtiden uppoftras för denna grannes fördel. Videant consules äc.! — — Det är emellertid icke den canada punkt, som bör allvarsamt tagas i betraktande. Sedan striden blifvit tilländabragt, är det klart, att det lika väl bör sättas skrankor för Ryssland i nord som i söder. Rysslands betydelse stödjer sig här lika så väl som der på dess flotta. Med hjelp af det tjog linieskepp det har liggande i finska viken kan det hvilken tid som helst på sommaren bemäktiga sig hvilken punkt som helst på den svenska eller danska kusten. Det gäller nu icke blott att försvaga Rysslands sjömakt, utan att skapa en makt, som kan bilda tillbörlig motvigt. Till och med om man förutsätter att Preussen uppförde sig på annat sätt, så lämpar det sig icke till sjömakt. På dess längsträckta sjökuster finnas blott nägra få hamnar, befolkningen längs kusten är icke i ailmänhet sjövan. En tysk sjömakt kan blott uppstå vid Nordsjön; der finnes längs de tyska kusterna en förträfflig sjövan befolkning. Valet kan nu sälunda endast falla på Danmark och Sverge-Norge; endast genom att styrka deras förbindelse, genom att utvidga deras makt och genom att betrygga deras hjelpkällor, kan motvigten skapas, en motvigt som skulle ha längt större betydelse och sammanhållning än hvilken annan som helst som man skapar i söder.n KONGL. TEATERN. Donizettis opera Leonora, som aldrig varit serdeles omtyckt, men icke dessmindre hvarje säsong gifvits med temlig fördel, har infunnit sig äfven detta år, nemligen i går, då den gafs för ganska godt hus. Titelrolen erhöll vid detta tillfälle sin tredje representant härstädes, som ock visade sig i stånd till att med tillbörlig glans uppbära densamma. Det var fru Romani, som nu gaf Leonoras rol, eller rättare roler, ty med sina flerfaldiga kostymer ömsar hon ock karakter, till stort bryderi för den hederlige Fernando. Det enda sättet att brinsa något slags enhet i denna rol, torde vara att icke Jåtsa om de små anfall af qvinlig vekbet och försakelse, som författarne såväl som komponisten här och der sökt åstadkomma (ty Leonora försakar godvilligt ingenting), ut:n hufvudsakligen fra stärla en intrigant, lidelsefull och energisk qvinna. Så har fru R. uppfattat partiet, och hennes framställning utmärker sig lika mycket genom kraft och konseqvens i dess genaomförande, som genom ett ganska artistiskt sätt att behandla spelets och sångens detaljer. Väl ger hon några ställen i ett visst stereotypt manår, men dessa momenter tillhöra dem som alltid återkomma i en modern opera seria och sålunda knappt äro möjliga att individualisera. Såsom utmärkta momenter i fru R:s prestation nämna vi den stora arian i tredje akten, hvarefter bon framropades under stor acklamation, samt hela hennes scen i sista akten, der hon serdeles lyckligt använder sin mimiska konst och genom sitt rena och rörande uttryck förädlar situationens slappa sentimentalitet, hvilket torde vara den svåraste uppgiften i detta såsom, i mängden af dylika partier. Ett så vackert moment har fru R. ej haft i någon föregående rol, ej i Profeten. — Fru R. sjöng i går för första gången svensk text. Hennesz uttal är rent :och mjukt; det sednare något för mycket hvad konsonanterna beträffar, som behöfva mera markeras. Hrr Strandberg och Lundbergh (Fernando och Alfonso) förtjena beröm emedan de göra sitt bästa, och båda hafva åtskilliga rätt lyckade momenter, hvaribland må nämnas hr S:s cavatina i sista och hr L:s i andra akten. För öfrigt erfordra båda partierna och helst Fernandos visserligen mera kraft och dramatisk konst. — De öfriga partierna gåfvos tillfred:ställande. Körsången kan ej kallas synnerligen exakt, och hvad corps de ballet beiräffar, är de hulda Barbatesk-tärnornas mörka teint föga illusorisk, alldenstund den mindre tycks härröra från Afrikas glödande sol, än från någon inadvertens under bestyren vid den husliga härden. H. M. Enkedrottningen samt D. K. H. Kronprinsen och Kronprinsessan bevistade representationen. NORGE I das ankommen norsk post medförde tid

8 februari 1855, sida 2

Thumbnail