sig. Fanatism och outsägligt hat talade i deras feberbrinnande blickar, och om man också betraktade dem med medlidande, så nåste man dock ( emot sin vilja) inse, huru dessa mjenpniskor i sitt raseri voro mäktiga till att skjuta PÅ segraren, som räckte sem en läskande dryck. Öfver bela sluttaingeu såg man franska och engelska bårbärare, som kullen uppföre släpade på er, tung börda, än för grafven, än för hospitalet. Vår, soldater hafva tillegnat sig en förfärlig färdighet i diagnosen. Der ligger till exempel en fallen fra mför en. Hollah, ropar en, här ha vi en ryss — eller en fransman — eller en af våra. En af sällskap et gär fram, lyfter upp ögonlocket, ser in i ögat och sager med en ryckning på axlarne: den der är död; han kan vänta, hvarpå han begifver sig tilloaka till sin bär. Andra fatta tag i fötterna och, känna derpå lika så säkert, om det är en död ellsr en ännu lefvande. Grafvarne på sluttningen Uefivna sig på 40 till 50 yards afständ frän hvarandra ; hvarje graf är 30 fot lång, 20 fot bred och 6 fot djup; nederst ser man 30 till 40 lik, konstfullt sammanpackade i alla möjliga ställningar. Dödsgräfvarne stå och spräåka vid kanten af grafven och ;spekulera öfver hvem dea näste grafkandidaten kan vara, som just nu ditfördes på bären. Denna kyrko;gård sträcker sig halfannan engelsk mil bortåt öfver sluttningen. — Dä jag nyss stod i sandkorgbatteriet, :8pråkande med några gardesofficerare, kommo öfver:ste Cunyngham och öfverstelöjtnant Wilbraham ditridande för att tillse begrafningsarbetena. Knappt blefvo de synliga, förrän rök uppsteg i krökningen af dalen och en bomb kom hvinande öfver våra hufvuden och slog ned midt ibland värt folk som var sysselsatt att begrafva de ryska döda. Hvad skall man säga om sädant barbari? Hela hären är uppbragt deröfver.r