detsamma må, efter behörig undersökning och verkställd rening, erhålla practica. Fartyg åter som, med rent sundhetsbetyg försedt, ankommer från främmande ort, hvilken efter fartygets afresa blifvit för misstänkt för;klarad, vare från allt uppebåll frikalladt, så ,vida ej andra omständigheter dertill föranleda. Det synes genast, att den nu anförda ieke naft till föremål att medgifva någon inskränkning uti den stadgade karantänsskyldigheten för fartyg, som afseglat från en ort efter det att anledning till densammas betraktande såsom smittad eller misstänkt redan varit för handen, utan tvertom afser det fall, att fartyget afgått innan sådan anledning sig yppat och varit känd. Härom föreskrifves då, att i händelse sjukdom å afgångsorten utbrutit, måste fartyget, fastän afsegladt medan helsotillståndet ännu var godt, ändock beräkna en viss tid för att erhåla practica; och hvad 2:dra momentet i sammanhang härmed innehåller angående resa från sedermera misstänkt förklarad ort, kan, enligt hvad ofvan är antydt, ej hafva annan betydelse, än att, om fartyget, med rent sundhetsbetyg, afseglat från ett ställe, till hvars förklarande för misstänkt anledning då ej varit känd utan först sedermera inträffat, skall ett sädant fartyg vars från karantän frikalladt, dock ej ovilkorligen, utan såvida ej andra omständigheter föranleda att icke dess mindre ålägga karantänsskyldighet. Uttrycket : hvilken efter fartygets afresx blifvit för misstänkt förklarads, bör ej hafva gifvit anledning till missförstånd eller misstydning hos någon, som velat och förmått göra sig reda för det ifrågavarande lagbudets syftning och betydelse. . Veterligen har ej heller samma stadgande tillförene blifvit, tillämpadt på sådant sätt, som nu sednast i afseende å Bore och dess passagerare egt rum. Men antagom än den oriktiga tolkningen, att fartyget kunnat vara befriadt från karantän, emedan detsamma afgått från Löbeck innan kungörelse härstädes utfärdades om stadens egenskap af misstänkt. I allt fall qvarstod den i slutet af 8:de S:n anbefallda pröfning af omständgheterna; och i sådant afseende borde väl karantän, efter grunderna för våra rörfattningar i ämnet, hafva följt endast derutaf, att fartyget afseglat sednare, än timandet af de officielt rapporterade kolerafall i Tamburg, hvilka föranledt att förklara det närbelägna Liibeck för misstänkt. Det är således klart att, huru angelägen man å det håll, der karantänsförfattningarne tillförene blifvit med den yttersta stränghet tillämpade, nu visar sig att göra dem mera oförnuftiga, än man hittills afvetat, den klandrade åtgärden att utan karantän insläppa ängrartyget Bore, likväl icke öfverensstämmer med dessa författningars innehåll eller mening. Det är godt och väl att förslag till betydlig lindring i desamma äro afgifna och beroende på K. Maj:ts pröfning, och ännu bättre vore det om detta förslag snart blefve: upphöjdt till lag, men dessförinnan måste, huru olägligt det än kan vara för en eller annan af dem som nittills bidragit till karantänsväsendets upprätthållande i dess närvarande oefterrättliga skick, de gamla författningarne tillämpas. ÖSTERSJÖN. I Stockholms närhet finnes nu blott ett enda fartyg af den franskengelska Östersjöflottan, nemligen franska linieskeppet sAusterlitan. Detta skepp lärer vara detacheradt från flottan, för att tills vidare qvarligga på Trälhafvet, underhålla kommunikationen med Stockholm, anskaffa proviant, vatten o. s. Vv. Under de sednaste dagarne har detia fartyg blifvit flitigt besökt från den omkringliggande trakten och Stockholm. I söndags gjorde flera ångfartyg från hufvudstaden lustresor ditut. Austerlitz var, som bekant, det första franska örlogsskepp som förenade sig med den engelska flottan i Östersjön. Det är ett särdeles vackert skepp, förande 80 kanoner (ehuru det lär vara bygdt för 100) och har en pro-pellermaschin om 500 hästkrafter. Inombords företer det en hög grad af ordning och prydlighet, och däcket, som icke är förkortadt genom något halfdäck, tager sig förträffligt ut. Ehuru koleran lärer härjat värst på detta fartyg och bortryckt icke mindre än 70 man af dess besättning, ser denna nu rask och munter ut. I söndags roade sig manskapet med ringränning i en på skeppsdäcket upprättad karusell. Det franska lynnet i all dess glädtighet. och artighet uppenbarade sig hos bvarje matros och skeppsgosse, som man språkade an; alla voro gladlynta, intelligenta och meddelsamma. Ett litet drag förtjenar omnämnas. Från skärgården och Waxholm hade åtskilliga gossar kommit ombord, hvilkas trasiga eller vårdslösa drägt visade att de voro i ytterst torftiga omständigheter. Dessa pojkar blefvo rikligen förplägade ; matroser och marinsoldater lemnade sin plats vid middagsborden och läto pojkarne intaga densamma samt åsågo sedan med hjertlig förnöjelse huru de med en förvånande appetit förtärde oerhörda qvantiteter af kött, bröd och risvälling, och huru de sökte göra sin belåtenhet begriplig genom hvarjehanda teckenspråk, såsom g:nom att lägga handen på hjertat och utropa vara gut, och andra rådbråkade svenska ord, som de trodde bli begripliga för fransmännen, om de uttalades med så främmande accent som möjligt. Att döma af når gra yttranden af manskapet önskade de litiigt att komma i tillfälle att köpa åtskilliga småsaker, hvarmed de icke på länge haft tillfälle att förse sig, såsom tvål, band, tråd, nålar, skrifpapper, lack. o. 8. v. sossarnas SEEN ONEEEENEEEESESONENOONENNREONENNENE till mr Gradgrind, jag talade med er. Ni har märkt, eller kanske har ni det icke (ty m har måhända ej ofta bevistat negerrepresentationerna) att Jupe på sista tiden ofta