Aftonbladet – 26 augusti 1854, sida 2

Article Image
RYSSLASDS MARTYRER). Af Michelet. Det stolta polska språket med sin starka betoning gifver till och med den, som ej först.r ordens mening, en aning om den fordna republikens värdighet samt framställer dess ärofulla historia för den upprörda själen. Man bör deri hbjeltarnes manliga röst. Det ryska språket är ett mjukt, behagligt och inställsamt språk; det hörer till södern: melodiska tengomål. Att p tvinga Polen detsamma, är att i en ganska väsendtlig grad förändra tolkkarakteren, försvaga och vtmatta den. Jag är för öfrigt benägen att tro, det man genom denna befalining hufv..dsaklig n velat håna Polen, göra dess själ bedröfvad intill döden, träffa det i hjertat, såra det på en puvkt, der det kan lida mest. Vid denna tid lät kejsaren bekantgöra i Europa det hånande sätt, hvarpå han villtalat ötverheten i Warschau. Han törsummade ingenting, för att förtjena namn af den oförsonligaste menniska i verlden. Då furstinnan Sangisko hade kommit, för att bedja om nåd för sin unga man, som skulle till Siberien, lät kejsaren räcka sig domen samt gjorde med handen tecken, att hon skulle kasta sig för hans fötter. Ett af Rysslands medel är att ställa våldet till åskådning. Detta visade sig i Kronstadt, hvarest det utfördes på det mest besökta ställe midiför Furopas Ögon. Detsamma skedde den 20 Jui 1551, då ryktet utbredt sig att benädningar skulle ega rum; man svarade med att låta strafia 4 fånar. g Någon gång har ryska regeringen funnit för godt att lemna ett slags försvar för en eller annan af sina handlingar. Sälunda lärt den 1842 i Rom och måhända äfven vid de öfriga hofven förklara, att den bemäktigat sig den polska kyrkans egendomar endast för att bättre förvalta dem, till fördel för ) Se A. B. ms 183, 185, 188—191, 194—196.

26 augusti 1854, sida 2

Thumbnail