som det må synas, togo likväl auktoriteterna inga mått och steg för att stänga min lilla despacho (butik), och jag förbjöds ej försäljandet af någon annan bok utom Nya Testamentet och som Lukas Evangelium på baskiska och zigenarspråket innan kort skulle vara färdigtryckta, hoppades jag kunna fortsätta försäljningen i denna mindre skala tills bätire tider komme. Det presterliga partiet i Madrid sparade emellertid intet medel för att skymfa mig. De utgåfvo en skrift kallad -Den Christna Religionens vän, i hvilken ett dumt, men rasande anfall gjordes på mig, hvilket jag likväl behandlade med det förskt det förtjenade. Men icke tillfredsställda med detta, försökte de att uppreta befolkningen emot mig, genom att säga för dem att jag var en trollkarl och en kamrat med zigenare och hexor och deras agenter kallade mig till och med så på gatorna. Att jag umgicks med zigenare och spåqvinnor nekar jag ej. Hvarför skulle jag skämmas för deras sällskap, då min herre och mästsre umgicks med pubbkaner och syndare? Många af zigenarne kommo ofta att besöka mig, mottozo undervisning och hörde delar af Evangelium läsas för sig på deras språk, och då de voro hungriga och vanmägtiga, gaf jag dem att äta och dricka. Detta skall kenske kalias trolldom i Spanien, men jag är icke uten hopp att det skall anses annorlunda i England. Slutligen var Lukas Evangelium på zigenarspråket färdigt; jag lät derföre föra ettantal exemplar till despachon och annonserade Jem till salu. Lukas Evangelium på baskiska var äfven vid denna tid färdigt och blef ätven annonseradt; efter detsamma ver dock lott liten efterfrågan, men icke så med zigerarevangeliet, at hvilket jag lätt kunnat försälja hela upplagan inom mindre än fjorton lagar. Långt innan denna tid hade förflutit,