ande torr och varm väderlek, erhöllo vi si tl. onsdag ett litet uppfriskande regn, dock ej tillräckligt för len törstande jorden. Ehuru grödan i trakten häromkring ser ganska lofvande ut, hafva nattfroster likväl ioträftat på åtskilliga ställen inom länet, samt skadat dels rågar, dels andra vexter. Mariestad den 23 Juni. Sommarmarknaden härstädes i förrgår var bsökt af mycket folk. Spanmålstillförseln var stor, men afsättningen ringa. Priserna: hvete 20 å 21, rag 14 å 15, korn 12, hafra 8 å 9 rdr. siesta BLANDADE ÄMNER. Amerikanska ångfregatten Susquehanna har den 2 April till Hongkong medfört nyheter från Yeddo, som gå ända till den 24 Mars. Enligt den öfverenskommelse han sistlidne år träffade med japanska myndigheterna, hade kommodor Perry den 14 Januari afgått från Hongkong för att emottaga svar på de framställningar han gjort under sitt förra besök. Den 12 Februari ankom han till viken utanför Yeddo med en imposant eskader, bestående af ängfregatterna Susquehanna, Powkaton, Missisippi, segelfregatten Macedonia, korvetterna Vendelia, Saratoga, Southampton, lastfartygen Supply och Lexingt-n. Den 13 emottog han ett bud som underrättade honom, att med det snaraste en hög person skulle ankomma för att underhandla med honom. Vid samma tid försökte japanska myndigheterna förmä kommodoren att förändra ankarplats; de funno honom hafva gått för långt in i viken, alldeles in på kejsardömets hufvudstad. Underhandlingarne härom drogo ut tio dygn, och slutade dermed att amerikanerna ankrade vid Yokohama, tio mil från Yeddo. Sedan denna vigtiga punkt var afgjord, måste främlingarne vänta ända vill den 7 Mars, innan de fingo sitt första möte med de fyra fullmäktige som japanska regeringen afskickat. Detaljerna af ceremonierna vi.l detta tillfälle synas vara desamma, som vid dylika i Kina, och som man så många gånger på de sednare åren sett beskrifna, att vi kunna förbigå en redogörelse för dem. Teet, undfägnaden, toasterna, nöjet hvarmed japaneserna drucko champagne och beundrade kristallerna, artighetsbevisen, de oräkneliga helsningarne etc. etc., allt sådant är precist som i Kina. Det enda, som tyckes värdt att antecknas, är öfverflödet på kläder af rödt silkesflor, amerikanernas beundran öfver skönheten och utmärktheten hos alla de produkter af landets industri, som de fingo se, elegansen hos de hvita mattor, hvarmed golfven voro belagda, prakten hos kopparprydnader som beklädde rummen, samt beskaffenueten af färgerna och lackeringen på möbler och väggar. Allt hvad de amerikanska officerarne sägo öfvertygade dem om den japanska industriens företräde framför den kinesiska, ett föret äde som kineserna gerna erkänna. Likaledes hafva de exkursioner man kunde göra till lands, och för hvilka japaneserna icke tycktes vilja sätta något hinder, öfvertygat amerikanerna att landets jordbruk, och synnerligen hortikulturen gått mycket längre i Japan än i Kina, att jordbrukande klassen är törmögnare, kläder sig bättre och äter bättre, har snyggare i sina boningar än i Kina. Oaktadt det ännu var kallt, ty det var frost alla nätter, uppgifva dock berättelserna att trakten rundt omkring den byggnad, der amerikanska beskickningen blef emottagen, var betäckt med stora, sköna träd som redan stodo i full blomma, åcminstone enligt hvad man uppgaf. Alla observationer, som blifvit gjorda at amerikanerna under deras länga vistande i viken vid Yeddo, 71 dagar vid Susquehannas afresa, bestyrka att man kommit i beröring med Asiens mest intelligenta och odlade folk. Band de officerare, som skickades till dem, voro flera som läste, skref och talade engelska och holländska. Ehuru de redan för två sekler sedan tillslutit sina hamnar för främmande flaggor och från den tiden afbrutit all gemenskap med folken af europeiskt ursprung, utom med holländarne, som afsände ett par fariyg om äret till Nangasacki, hafva dock japaneserna förunderligt väl reda på hvad som passerar i verlden. Holländarne försågo den regulie:t med journaler, berättelser, böcker etc., som man studerade i ett etablissement ganska likt språlundervisningsanstalter, och hvarigenom regeringen har reda på alla stora tilldragelser i samtidens historia. Då amiral Cecille med franska fiottdivisionen i kinesiska hafvet besökte Navgasackis hamn, blef man ganska förvänad att alltifrån första dagen man satte sig i beröring med japanesiska myndigheterna emottaga ombord på amiralens fregatt tolkar, som icke kunde attala fransyska orden, men förstodo läsa detta språk, och som med stor ifver kopierade allt, skrifvet eller tryckt, som var anslaget på batteriet: allmänna instruktioner och order ända till utredningsrullan. Det finnes personer på Japan, som förstå engelska, franska, holläudska och utan tvifvel tyska. De hafva Å i sifvit kommodor Perry ett prof på det intresse hvarmed de följa den öfriga verldens upptäckter och andliga sträfvanden. En af underhandlarne frågade hoaom hvad han tänkte om Erikssons kalorikfartyg, och visade genom sina fragor att han hade en ganska riktig id6 om dess princip. Hans kunskaper tycktes vara sanska vidsträckta. En af marinsoldaterna på fresatten Macedonia hade dött, och amerikanerna begärde att få christligen begrafva honom i land. Japaneserna beviljade det endast med vilkor att man Sppnade kistan, så att de sjelfva kunde konstatera dödsfallet; men man slapp vidare omständigheter, då man på den fyllda grafven placerade en sten, hvarpå len aflidnes namn, älder och titel voro graverade. En af de vid ceremonien närvarande japaneserna läste genast på inskriptionen, att den döde var född i Iriand och man mäste göra förklaringar för auktoriteerna, som ganska väl visste att Irland hör till Eng!and och icke till Förenta Staterna och som ville förräkta den persons nationalitet, som begrofs i deras and. En elektrisk toiegraf med komplett apparat och utsustad med en fem mils lång träd var bland skänserna till kojsaren, och tycktes göra ett djupt intryck på dessa intelligenta menniskor. Man nyttjade vid dess begagnande japanska karakterer, hvarigenom de sägo huru svaret med en förvånansvärd hastighet framställde sig på alla de frågor, som det föll dem in att afskicka, och icke medgaf dem att i ringaste mån tvifla på uppfinningens betydenhet. Å andra sidan syntes det att de icke trodde det vara en taskspelerikonst, såsom säkert alla andra asiater skulle ha föreställt sig. En liten jernväg, som man anlade i Cr selform på rai!s, medförda från Amerika, upptagsnde en sträcka af ungefär 400 meter, frapperade; också ufligt japaneserna. Då lokomotivet med en vagn efter sig hade gjort flera profresor, inbjödos de mnärvarande, som lifligt beundrade saken, att försöka detta aya transportmedel. Man måste medgifra att de tvesade i början, ty de hade sett lokomotivet röra sig med en för dem förfärande hastighet af 40 mil (60 silometer) i timmen. Men efter första turen togo de plats i vagnen. Under det att sålunda b:varje dag lemnade de bäda partierna nya föremål W1 ömsesidig förvåning, och gaf dem tillfälle att rimgss, undfägna och rikta hvarandra med nägon ny kunskap, fuliföljdes underhandlingarne om trakV,ten, och vid Susquehannas afresa, som bestämda erdres icke tilläto kommodor Perry att längre uppskjuta, ansäg han sig så säker om framgång, att ban hade afsändt Saratoga med rapport till Panama, för att vidare befordras till Förenta Staterna. — Fynd. Under arbete på flygsandsfältet vid Mellby strand i Hallands län hafva :för ett par veckor sedan fem st. gamla romerska :silfvermynt blifvit funna, hvilka äro kronan till inlösen Ienrabjudna— Konstnärer bland folket. Att det hos folket finnes ett poetiskt element kan icke fi Srnekas, äfven om högst få skalder uppstå inom det sammv:; men det är naturligt, då poesien numera är cn boklig konst, hvartill det ej blott fordras anlag u tan äfven studier. Detta oaktadt ha vi dock en sk ald, utMmånNngan nur fallkatoe lära KA