Aftonbladet – 30 januari 1854, sida 4

Article Image
äfventyrare, som utgifvit sig för att vara en student från Upsala, direkte anländ från Sverige, och som ännu icke hunnit att skaffa sig engelska pengar, hvilka han hade att utbekomma af svenska konsuln, som han förgäfves sökt i sin bostad, hvarföre han nu betinner sig i yttersta förlägenhet o. s. v. Mannen uppgitves såsom en ljushårig och spenslig yngling, icke olfk en tysk student, och vi vilja hoppas attdet snarare är en tysk äfventyrare, som funnit lämpligt att segla under svensk flagg, än en verklig svensk: Huru plaomässigt och vidsträckt han emellertid lyckats under en tid drifva sina bedrägerier synes deraf att Times, utom de i bladet införda brefven, säger sig hafva fått mer än dussinet af alldelez samma beskaffenhet. — Czaren och segern vid Sinope. Den officer, som furst Menschikoff afsinde från Odessa till S:t Petersburg med depescher om segern vid Sinope, sparade ingen ansträngning för att med ovanlig ha stighet tillryggalägga vägen emellan dessa begge orter. Vid sin ankomst till hufvudstaden blef han enligt ryskt bruk genast förd inför kejsaren, åt hvilken han öfverlemnade depescherna med dessa ord: Jag bringar ers majestät underrättelse om den lyckliga utgången på en betydande affär, hvarpå kejsaren, särdeles tillfredsställd, tog honom med sig in i sitt kabinett och satte sig att genomläsa skrifvelsen. När han slutat och, vände sig till den välkomna kuriren för att uttrycka sitt välbehag öfver underrättelserna, fann han att officern, utmattad af; trötthet, hade fallit i sömn och ej stod att väcka med vanliga medel. Med den säkra uppattning al menniskor, som är egendomlig för czaren; utropade han med barsk stämma: Se sä! edra hästar äro i ordning och den nitiska kuriren var i ögonblicket på fötterna för att fullgöra sin inbillade skyldighet. Kejsarn frågade honom hvilken rang han innehade? Kaptens.s Nå väll! (till en uppraktande adjutant) gif mig ett par cpauletter; jag befordrar er på stället till Podpolkownisch (öfverstsöstnant). Omfamna mig! Och när den förvånade officern hade begagnat sig af denna sällsynta utmärkelse, kysste ezaren honom på kindbenet. Sedan dess har ingen rakknif. fått profanera den kind som blifvit berörd af kejsarens läppar. — Åragos samlade arbeten skola utgifvas af hans söner. De äro ämnade att samtidigt utgifvas i Frankrike, England och Tyskland. — I Östgötha Korrespondenten läses följande recept till en tragedi, som möjligen äfven kan duga som recept till en roman: Tag en hjelte och en skurk, belasta den ena med alla möjliga dygder och den andra med laster; skaka sedan väl om allt detta, så att stundom den ena och stundom den andra flyter ofvanpä. Sätt pjesen i gäsning med bataljer, skott, knalleffekter, vägsamma katastrofer, trummor och trumpeter, och sockra sedermera öfver alltsammans med kärlek och krydda det med suckar. Låter du derefter tillredningen koka i fem akter, så är den färdig att serveras på teatern. — Den lille och den store herrn. Under den stora nordamerikanska frihetsstriden red en officer i givil drägt bort mot en liten afdelning soldater, som just voro sysselsatta med att sätta en redout i bättre försvarstillständ. Anföraren för denna lilla trupp gaf sina underhafrande åtskilliga befallningar med afseende? på en stor bjelke, som skulle lyftas upp på den befästade platsen. Men bjelken var mycket tung, och den lille herren gaf förgäfves den ena befallningen efter den andra. Den nyssomtalta officern stannade sin häst då han kom dit: oeh när han såg, att dessa få personer hade svärt att handtera den stora timmerstocken, frågade han, hvarföre icke också den kommenderande lade hand id arbetet. Den sistnämnde, som blef kögeligen förundrad öfver en dylik fråga, vände sig med en kejserlig stolthet till officeren och svarade: Ser ni då icke, min herre! att Ke är befälhafvande korporal. Åh, verkligen! utbrast officern leende. Jag ber er förlåta mig, att jag icke visste det!. Derpå steg han ned af sin vackra häst, band den rid ett träd och hjelpte till så ifrigt med upplyftandet af bjelken, att svetten i stora droppar rullade ned från hans panna. När arbetet slutligen var fullbordadt, sade den obekante: Min herr befälhafvands korporal! När ni härnäst får ett sådant arbete att uträtta, så skicka bud på er befälhafvande general, och jag vill då gerna hjelpa er ännu en gäng!a Korpvralen stod som träffad af äskan. Den främmande ryttaren var Washington sjelf! (N. L. M.) — Statistiska uppzifter om metodismen. Med den Wesleyanska bekännelsen går det åtminstone England utför. År för år synes den vara i ett beständigt aftagande. År 1853 framstod denna föreseelse mer än förut. Hela antalet af Storbritanniens metodister uppgår till 270,965. Förlidet år var det 281,063. I hela Europa var det förlidet är 1882, men är deremot nu 1167. I Indien, Ceylon och Kina, har em mindre tillökning än förut egt rum. Likaså Australien och Sydafrika. I engelska Nordamerika och de närgränsande öarna finner man en tillväxt af 323 mot ett aftagande af 215. Med anledning af lessa siffror ligger den slutsatsen nära till hands, att netodismens framsteg stå i omvändt förhållande till cyrkans lifaktighet. I England, der kyrkan på de ;ednare åren utvecklat en ny lifskraft, märker man tt aftagande icke blott af metodismen utan äfven af andra sekter. — Emigrationen till Amerika, Enligt emirant-kommitteens böcker hade, under loppet af 1853, 84,945 främlingar och 50,312 amerikanska medborare sjöledes ankommit till NewYork. Af dessa voro 13,164 irländare, 119,644 tyskar, 27,126 engelsmän, 456 skottar, 1,182 walesare, 7,470 fransmän, 659 paniorer, 4,604 schweitzare, 1,085 holländare, 377 orrmän, 1,630 svenskar, 94 danskar, 533 italienare, 37 portugiser, 34 belgier, 175 sydamerikanare, 53 ineser, 51 mexikanare, 39 ryssar, 186 polackar, 10 urkar och 1 grek. — Praktupplaga af Bibeln, I London föreredes nu en praktupplaga af bibeln, som skall ingt öfverträffa allt hvad i den vägen hittills varit stadkommet. Den uppgifves skola tryckas i 45 folio and (förmodligen menas foliohäften) och skall jemte ;xten innehålla mer än 1000 kopparstick efter de ästa målningar, samt derjemte illustrationer öfver e i bibeln förekommande föremäl, äfvensom landartor, planritningar m. m. I utländska journaler, om härom berätta, säges, att hr Bower, som skall föra dessa kopparstick, illustrationer m. m., af rläggaren för dem betingat sig den nära otroliga I G iumman af 30,000 sterling. te SSI HANDELS-UNDERRÄTTELSER. WESTERÅC d Of lan Musts OB SMA LJ a iA MA mM — MM (MM os Ft EV m—-—

30 januari 1854, sida 4

Thumbnail