Article Image
FAMILJEN CAXTON 2 En famoiljtatia Av SIR EDWARD BULWEB LYTTON; v— IV Kar. Informatorn. Reland flytiade till Frankrike och nedsatte sig i grannskapet af Paris. Han satte Blanche i ett kloster helt nära intill sitt eget hem, så att h:n degligen kunde besöka henne, och började för öfrigt sjelf sysselsätta sig med sin song uppfostran. Gossen: hade lätt för att läga. men den svåra: uppgiften ver här att borttaga det redan inlärda — och för denna uppgifi skulle det fordrats avtingen en öfvad Järares passionfria erfarenhet och utomordentliga tå. lamod, eller en tillitsfull lärjunges kärlek, förtroende och böjliga hjerta, , Roland insåg att han icke. passade till lärare och att hans sons bjerta iörblef hårdnackadt slutet för honom. Hen såg sig omkring. och fann på endra sidan om Paris en: man som han trodde skulie blifva. en lämplig informator — en ung fransman, med någon litterär, men isynnerhet vetenskaplig utmärkelse, -begåfvad med all en fransmang flytande vältalighet och uppfyld st prunkande känslor, som behagade kaplenens romantiska entusiasm; och Roland anförtrodde derföre med sangviniska förhoppningar sin gon ät denne mans omvårdnad... Gossens snabba fattningsgåfva tillegnade sig lätt allt hvad som öfverensstämde med. hans smsk; ban lärde gig att tala och-skrifva franska språket med sällspord lätthet och korrekthet, — Hans goda minne och dessa böjliga, organer uti hvilka språktalangen är nedlagd, bidrogo, i förening med -en engelsk-lärare, att återlifva hans i tis) Be A.B. v:kris 161—164, 166, 167, 169, 173, 175 —179, 181-183, 185, 187, 188, 190, 191, 193— 195; 197, 199, 200, 202-204, 206; 208, 209, 212, 214—218,; 220, 221, 223, 224, 220; 227 —230, 232, 233, 23ö—237, 239, 241, 242.

20 oktober 1853, sida 1

Thumbnail