som blifvit tilläräpade vid deras ursprungliga konstruktion; ty, om luft och eld ärö öfver: vägande : vår natur, äro vi oliksidiga triang? lar; —öm det är jord som är öfvervägande, likgidiga. Då nu lf: så pisgligen ger sig tillkänna i Jacks sammaisäitning, är han, nolens volens, frambragti öfverensstämmelse med sitt öfvervägande elersent! Han är en olik? sidig triangel, och måste följaktligen bedömas efter irreguliera principer; hvaremot du och jag som äro vanliga dödliga, äro liksom jorden, som utgör vårt öfvervägande element, skapade med alla våra vinklar lika, ordentliga och fullständiga — för hvilken nåd vi börg tacka Försyned, och vara barmhertiga möt dem som övilkorligen äro lufiga och gashaltiga, på grund af denna olyckliga oliksidiga triangel efter hvilken de haft det missödet att blifvå konstruerade, och hvilken du finner är fankomligt olika jordens matematiska byggnad! Prsistratus. — Sir, jag skattar misz mycket lyckligatt få en så enkel, klev och begriplig förklaring på onkel Jacks egenheter; och jag hoppas endastatt hats oliksidiga triangelsidor i framtiden ickemåtte komma i beröring med våra liksidiga sammantättningar. Mr CaxTton — (nedstigande från sina sylt tor, med en uppsyn så mildt förebrående som om jag hade framkastat några tvifvelom Socrates dygder.) — Du låter icke din onkel vederfarag rättvisa, Pisistfatus: Han är en mycket egkicklig karl; och jag är säker på, att Hav trots sitt dliksidiga missöde, skulle vara en hederlig karl — d. v. 8., (tillade mr Csxton rättande,) icke romantiskt eller heroiskt hederlig — men hederlig som fölket ät mest — om han efidast kunde hålla sitt hufvud länge nog ofvan vallen; men då vet, att när den bästa karPi verlden håller på att sjuke, griper han fatt hvad han får tag Uti, och drsger ned sjelfva den vän som simmat ut för att rädda honom. Pisistratus, — Fullkomligt sennt, sir; men onkel Jack gör det till sin profession att alltid hålla på att sjunka!