faller på min lott, i öfverensstämmelse med aågra kortas mundtliga anvisningar. Medan jag skrifverläser mr Trevanion. tidningarna — undersöker hvad jag uträttat —: gör-annotationer på grund deraf, somliga för parlamentet, somliga: för konversation, somliga för brefvexling. — Öögnar igenom morgonens parlamentstidningar — och nedskrifver anvisningar för utdrag, förkortningar och jemförelser melian dem och andra, måhända tjugo årganmla. Klockan elfva gör han ned i en underhuskommitt — lemnande mig fullt upp ett göra — till klockan halt fyra: då han: återkommer: Klockan fyra sticker Fanny sit hufvud in i rtmmet — och jag förlorar. mitt. Fyra dagari veckan försvinner mr Trevsnion derpå för det öfriga at dagen, spisar middag hos Bellamy eller på någon klubb — vänter mig i underbuset klockan åtta, i händelse han kommit att tänka på rågot, i fall han behöfver en upplysning eller: en -cjitation.. Han afskedar mig derpå— vanligen med en. ny lista på uppdrag. Men jag Har det oaktadi äfven mina feriedsgar. Oasdögsr och lördagar giver mr Trevenion middagar och jag sammanträftar med dagens mera framstående män — af bida partierna. — Ty Drevanion Aillbör; sjeli båda sidorna — eller inganrsida als, hviuket kommer påvelt ut, Tisdsgarne ger ovig lady ElHicor en opersbiljett och jag går på-operan, åtminstone tidigt-nog för att få se balletten. Jag har reden fult upp med bjödningar till baler -och soirger,: ty: Jag betraktas: såsom en ehde sön med goda utsigter. Jag betraktas såsom en biifvande Caxton, som, om han behagar, har rättighet stt sätta ett De framför sit namn. Jag! bar växt upp och blifvit mycket smärt. Jag. har: fått: en. vurm att klöda nig elegant — nåturlig vid aderton år. Jag tycker om alla mina sysselsättningar och alla som omge mig, Jag är kär öfver örohen i