Aftonbladet – 29 juli 1853, sida 3

Article Image
SVENSK SKÖNLITTERATUR I UTLANDET. Bland den mängd öfversättniogar af pysre svenska bellettristiska arbeten, hvilka numera esomoftzst utkomma i de flesta europeiska länder samt i Amerika, intaga vi här nedan en förteckpiog på öfversättningar, utgifoa på tyska, under loppet af förlidet och början af innevarande år: Onkel Adam, Träskeden; två öfversättningar. Palmblad, Aurora Königsmark; två dito. Ridderstad, Fursten; tre dito. Dito, Stockholms mysterier; tre dito. Dito, Drabanten; två dito. Dito, I Svarta banden; två dito... Carlen, E,, Förmyndaren; tre dito, Dito, Ett lyckligt parti; trecdito. Sparre, åkor, Figrö tre dito. Munter, J., En gnista; två BLANDADE AMNEN. I dito. Pilgrimen, Ea åskvigg. Ståhlberg, W5 Familjen Skytte; tvä öfversättningar. Emmas bjerta, af !W. Stöäblberg, har utkommit under fru Carlens namn. Fru g., Förtalet. De värnlösa. Blanche, Banditen. Tegner, Frithiofs saga, Axel och Nattvardsbarnen. , Mohnikes öfvers. af den förstnämpde är 7:0 uppl. : Dito, Kronbruden, öfvers. af H. vy. Wachenhusen, ; Stagnelius, Samlade skrifter, öfvers. at Kannegiesser,

29 juli 1853, sida 3

Thumbnail