Dufne och ruskiga uppstego vi morgonen derpå, köpte oss några ägg och annan himlamat samt styrde å nyo ut. Vi hade nu blot! litet qvar af flodens dekalika armar och befunno 083 snart efter att hafva passerat flera i bambudusgar belägne byar m. m. i Lagunen. Nära dessa byar sågos på stränderna nära nog milliontals ankor skockade, öfvade att, i likhet med de från Kina allmänt bekanta ankbåtarne, marschera och församlag efter vaktarens bud. Utan att hafva sett dessa samlingar och deras verkligen konstfulla prestationer i dresserad lydnad, kan man hvarken tro det enå eller det andra, De inneslutas nära den. glatta sandstranden inom en bambuomhägnad, hafva vid ena sidan ett litet hus, der medelst åvägabragt värme äggen utkläckas, och taga sig motion genom att i omätliga leder. hälla en ringdans kring en i midten befintlig påle. Allestädes i floden syntes små kanoer, hvarest karlar och qvinnor dagen i ända voro sysselsatta att från flodbottnen upphemta onkmat, snäckor, maskdjur och annat dylikt. Äfven innevånarnes fiskredskap ådrog sig vår uppmärksamhet. En del deraf bestod af en stor bambufärja, från hvilken utgingo flera högresta bjelkar, ställda på gipp, så att de kunde nedsänkas och höjas. Mellan dessas ändar var -utspändt ett ytterst stort nät, som genom en egen inrättning nedsänktes i floden och snart åter uppgippades, fullt af små sprattlande fiskar. Alla stränder af lagunen mycket långt ut voro fullsatte af andra fisckkassor, nära nog liksom i insjöarne hemma hos oss, blött med den skilnaden, att dessa voro i vida större skala tilltagne, j Bufflar, lika de kinesiska, hälften oxe och bä fton shinoceros, med grådaskig nästan hårös kropp, stora bakåt böjda horn och vild ul uppsyn, gnodde på ängarne, vältrade sig såsom svin i gyttjan eller svalkade sig i flo