Aftonbladet – 31 mars 1853, sida 1

Article Image
ADAM BUEFF. MANNEN SOM ICKE HADE NÅGON SKJORTA. (Ur Jerrolds Men of Charactern.) CPVERSÄTTNING FRÅN ENGELSKAN. I Kar. Adam låg i sin säng och lyssnade, med hjertat i hals gropen, men han hörde ingenting. En skugga föll öfver bans ansigte; och) i det han utetöste en otålig klagan eller gryratning samt drog ticket völ upp kring halsen, kastade han sig på sidan lik en envis gris, oh drog så en djup suck: Olycklige Adam Buff! Den obevekliga tiden går framåt, och Adam sofver. O, J milda andar, gom fyllen våra drömmande bjernor med tjusarde musik — som mätten den snarkande hungien med friska paradisäplen — som aflyften sla fvens bojor och sänden honom fri som den vilda antiloen att med glädtiga språng hasta till sin hydda —-som kommen den under ftoffelns tryckande välde suckande äkta mannen att drömma sig en herrskande Turk, fastön hen sofver vid sin sköna tyranns sida. — J som på den stackars gäldenärens fängelsemurar risten: yallt till fullo betaldt som qvitteras,, — hvilka J än ären, hvar J än finnens, omsluten, för en timma åtminstone, med edra villor den stackars Adam Buff! Bären honom på edra regnbågsvingar från hans en gång i en forntid hvitlimmade vindskupa i Seven Dials till Cerra Duidas grönskande sluttninger, ty der, säger Humboldt, växa skjortträden femtio fot höga ! Läggen ned honom der under de nyttiga blommor som nedhänga från grenarnen, och låten honom der kasta sina tjusta blickar uppåt och se redan färdiga skjortor

31 mars 1853, sida 1

Thumbnail