Article Image
I BLANDADE ÄMNEN. Alezander Damas nyaste roman. Isaac Laquedem — icke Laaquedem — är redan i korthet omtalad i detta blad. Tidningen le Constitut:onnel, i hvars följetörg denna märkvärdiga roman publiceras, läter den föregäs af följande introdukren: Denna nya roman af hr Ålexander Dumas kommer att blifva ett eget verk i sitt slag ibland den oerhörda mängden af den berömde romanförfattarens arbeten. Anlagd på den mest vidsträckta plan, mognad under tjugufem ärs studier, betraktelser, undersökniogar oeh samlade materialier, ämnad i författarens egen tanke att blifva hans hufvudarbete och kvonan uppå hans skriftställarelif, är Isaac Laquedem bestämd till en framgång af den art, som gör epok i en litteraturs historia, Denna episka roman omfattar hela Europa sedan kristendomens begynnelse. Diktarens berättelse begynner vid Christi kors och framgår genom aderton seklers och tjugu folkslags historia ända till vär tidsålder. Man kan ana hvilken fördel hr Dumas undorbara fantasi skall förstå att draga dettaaf storartade sammanknytande af slägten, typer, nationaliteter, katastrofer, af olikheter i hatur och civilisation. Hans talang är aldrig större, aldrig mera hänförande, än då han har att sätta i rörelse massor af händelser, och stt genomlöpa en stor historisk skädebana, Fes Trois Mousquetaires — för att blott taga ett exempel — som likväl icke omfattade mera än ett halft sekel af Frankrikes historia, har gifvit bevis på den episka förmåga af komposition och utveckling, som han eger; men först i det arbete, som vi nu anmäla, skall denna förmäga finna ett tillräckligt fält för sin verksamhet. Attframställa hela den kristna tiden, att genomlöpa hela Europa, att ställa på scenen hela mensklighetens drama i en följd af tidskiften och taflor, genom Legendens mest pathetiska person förbundna till en kolossal enhet, sädan är, i få ord sagdt, programmet för Isaac Laquedems aderton, volymer. Den skall, som man ser, med den episka diktens underbarhet förena historiens intresse, dramens passion, och det förtrolande i ett glänsande och af verldshistoriens händelser lifvadt panorama., i Men vi vilja låta författaren sjelf tala om sitt arvete. Följande bref, som vi nyligen emottagit, var cke ämnadt att publiceras. Men det synes oss att vi icke kunna gifra åt det stora arbete, hvars framgäng vi på förhand förkunna, ett mera vältaligt och mera öfvertygande företal., Käre vänner!n, Jag sänder er prologen till Isaae Laquedem.n Hvad skolen j göra med detta nya arbete? Jag vet det icke; — men tilläten mig alt säga hvad jeg ;nskade att j gjorden med det. Isaac Laquedem är mitt lifs arbete, och j kunren dömma derom: för tjugutvå är sedan, troende nig vara färdig att utföra detta fruktansvärda arbe0, sålde jag det ät Charpentier. Det skulle då utsöra ätta volymer. Två är sednare köpte jag det

25 januari 1853, sida 3

Thumbnail