-—— -— 222 2 ? 2222x2X7—2D1rp2—-— 5 tt Ho Slita de inte hustru och man från hvarandra? sade ten Chloe och började snyfta. Och när detaga sjelfva hjert blodet af en, bekommer det dem någonting? Dricka de inte, röka de inte, liksom ingenting vore å färde? Nej nej — öm ej hin onde tar dem, så begriper jag ej hvac han skall vära till; Beder för dem som göra eder skada och förfölja eder säger den goda boken., sade Tom. Bedja för dem! sade tant Chloe. . )Nej, då; det ä för starkt. Jag kan icke bedja för demo . Så. talar. köttet, Chloe, och. köttet. är.mäktigti, sad Tom; men Guds nåd, är. mäktigare... Dessutom borde.dr betänka hvilket jemmerligt -tillstånd., en -sådan..menniska: själ.är. uti, som ;-bedrifver sådana ting; du borde.snarare tacka Gud att du ej ärslik:;honom;-Chloe. Det vet jag: att hellre. ville jag.bli såld.tusen gånger, än ha påmig allt det :som en sådan fattig .menniska en gång skall svara föra je Så säger jag medv,.-sade-Jack. .Nog är det sant som :onkel Tom säger, eller. hur, Andy? Andy ryckte påraxlarna ochhvisslade ett bifall. Jag är glad att masser ej reste bort i morse, som nan ärnades, sade Tom; detskulle (gjort mig mer ondt in hela försäljningen. Det kunde kanske varit: naturlig 10g för honom, men: det skulle tagit grymt ihop med mig, som har känt honom: sen han låg i lindan; mer nu har jag sett masser, och jag börjar finna mig väl : Guds -behag. Measser visste sig mgen råd; han har gjor rätt; men jag fruktar bara att allt. kommer att gå på tok när jag inte är här längre. Masser kan ej ha sitt öga : var vrå, som jag haft, för att hålla allt i ordning och skick; Gossarna mena nog väl allibop, men:deäro hiskigt ovårdiga. Det der gör mig bekymmer. Nu ringde det. i klockan och Tom fick tillsägelse ati sömdsa in i salongen. Tomp, sade hang herre vänligt, jag har skickat bnaå så dig för att underrätta dig att jag gifvit denna: herre vär en förbindelse på: tusen dollars; somhan skall ha af nig i fall du ej är tillstädes när han kommer att taga dig med sig; han har i dag andra saker att bestyra, och