och säga honom, att om jag aldrig får se honom mern — hon vände sig hastigt om och stod med ryggen vänd emot dem ett ögonblick; sedan tillade hon med hailfqväfd röst: bed honom hafva Gud för ögonen att vi må mötas i himmelriket., Locka in Bruno der,, tillade hon, stäng in honom, stackars kräk! Han får ej följa mig., Ännu några få afskedsord och tårar, ett enkelt farväl med tillönskningar af Guds välsignelse, och så tog hon sitt undrande och häpna barn på armen och försvann tyst i mörkret. : SJETTE EAPITLET. Upptäckt. Hesr och fru Shelby hade, efter sitt långa samtal på qvällen, ej så lätt för att somna in, och sofvo följaktligen följande morgonen något längre än vanligt. sJag undrar hvad som hindrar Elisa, sade fru Shelby, sedan hon förgäfves ringt flera gånger. Herr Shelby stod framför spegeln och drog sin rakknif på strigeln; i detsamma öppnades dörren och en negergosse kom in med rakvattnet. Andy, sade frun, gå till Elisas dörr och sög henne att jag ringt tre gånger efter henne. Stackars kräk !l, tillade hon för sig sjelf med en suck. Andy återkom genast med ögonen uppspärrade af förvåning. Missis! missis! Lisens lådor öppna, och alla hennes saker ligga rundt kring golfvet; jag tror hon tagit till fötters!n — Det uppgick ett ljus på samma gång för både herr Shelby och hans hustru. Han ropade: : Hon har dragit misstankar och gifvit sig af! Gud vare prisad!, sade fru Shelby. Jag hoppas hon så gjort!o Hustru, du talar utan vett och förstånd! Vid Gud, det skulle bli en vacker historia för mig, om hon så gjort. Haley sög att jag tvekade att sälja hennes barn, och skall nu tro att jag varit med i komplotten att skaffa gossen undan. Det rör min heder! Med dessa ord lemnade Shelby hastigt rummets. (Forts.)