Article Image
— Vi hade icke trott osg behöfva uttryckligen omtala, att den öfversättning af Uncle Toms Cabin, som vi meddela våra läsare, göreg omedelbart från det engelskt-amerikanska originalet, enär vi öfverhufvud icke hafva för sed att uti vår följetong införa andra öfversättningar än sådane som göras från originalskrifterna. Vi föranledas likväl nu att göra denna förklaring, då Svenska Tidningen vid omförmälandet af en annan af hr Bonnier anmäld öfversättning, som framdeles skulle vara att förvänta, lagt en viss vigt derpå att den Bonnierska öfversättningen göres från det engelska originalet, hvaraf vi förnummit att åtskilliga läsare dragit den slutsatsen, att förhällandet icke skulle vara så med den af oss meddelade.

27 oktober 1852, sida 2

Thumbnail