Aftonbladet – 26 augusti 1852, sida 2

Article Image
ull klippning med ena ögat: För att handla med så beskaffade papper fordras en ting. Hvad? Beviset att de äro äkta. Ah! Ingenting annat. Det bevisar sig sjelf. På hvad sätt, om ni behagar?, Frukta icke. Jag skall gifva er de ojäfsktigaste bevis; jag skall för er nämna omständigheter, som icke mer skola lemna er något tvifvel öfrigt. : d I Ni är således väl underrättad,, sade Josua med en blick) som uttryckte : mer slughet. än misstro. Ja, väl underrättad; ganska väl underrättad. Det fattas ingenting i det. Eller — bedragen. Stilar kunna efterhärmas, fagra ord diktas. Har icke försigtigheten erinrat er detta? För f—! Här kan ingen förfalskning hafva egt rum., i Om så vore, hvarför icke sjelf hembjuda den vigtiga upptäckten och uppbära de vigtiga punden?, ; Emedan .. eme... alltnog, jag har mina skäl att icke göra det. Och jag likaledes., Nil . .. det är omöjligt. Ni skämtar nu, samle Lucifer., Det. förbjuder mig vördnaden i er närvaro., Låt då höra hvilka dessa skälkunna vara, vå det jag må få pröfva om de äro giltiga. Det tillkommer icke mig att gå er i förväg. ;Hal Jag genomskådar er. Välan! Vi nafva redan affirer: emellan oss, som fordra ystnad. Det skulle vara oförsigtigt att visa r misstroende. Jag vill alltså äfven i denna sak hysa: förtroende till er och för er yppa nitt skäl. Han närmade sig nu Josua och hviskade ionom i örat: Mördaren var min far. ;Josua klippte tili med ögonen och bet sig läppen. En mördares son,, mumlade han, Ha, letta förklarar. det. föregående. Jag förstår au allt. ! i Nån, sade den andre, afvaktande hvilken

26 augusti 1852, sida 2

Thumbnail