Då undertecknad öfvertog förlaget af de under ofvanstående titel utkommande arbetet skedde det icke blott derföre, att de Lexik för samma ändamål, som vi förat ega, är dels högst ofullständiga och dels i mång hänseenden föråldrade; icke heller skedde de allenast derföre, att tillfälle sällan erbjude sig till en redaction, der man kunde påräkn den exemplariska noggrannhet, ihärdighet oc omtanka, som hos hufvudmannen för den när varande; det skedde hufvudsakligen med be räkning af den stora fördel, som tillskynda Köparen genom det samfällda intagandet inor samma permar och på samma sidor af et öfversättningslexikon från Svenskan till d trenne moderna språk, hvilkas skrifvande oci talande blir med hvarje dag allt mer ett ound gängligt behof för hvar och en, som vill nå got verka med sin tid, vare sig i dess veten skapliga eller industriela rigtningar. Fördelen är trefaldig: på en gång lindrigar pris och större beqvämlighet vid handhafvan det, förenade med det oskattbara tillfälle til jemförelse mellan beslägtade språk, en sådai sammanställning erbjuder; i stället för 3 å särskilda volumer en enda -måttlig och lät bandhafd; i stället för 22 R:dr B:co, gon Vestes, Heinrichs större och Widegrens Lexik tills. kosta, på sin höjd 8R:dr B:co, son detta Lexikon kommer att stå Resp. Subscri benter till, äfven om arktalet . skul:e mot al förmodan stiga till 96 i stället för några oci åttatio, hvartill det antages kunna vexa frå! de 50, som redan äro tryckta. Vestes Svenska och Franska, det i sir phraseologi fullständigaste, men mycket för åldrade, kostar ensamt 8 R:dr B:co; Heinrich: störte Svensk-Tyska, ordrikt, men rikare pi oSvenska ord än ett Svenskt Lexikon skäli gen borde vara, kostar 6 R:dr 16 sk., och Widegrens Svensk-Engelska, ett för sin tic godt srbete, men nu föråldradt, kostar 8 R:d B:co; alla tills. 22 R:dr 16 sk. Ifrågavarande Tetraglott-Lexikon, för hvars plan och behandling Förf. redogjorti sitt Företal, som åtföljer Första Häftet, är ordrikare än något bland de ofvannämnda och i phraseologien det fullständigaste, om man förbise! en hop antiquerade talesätt, som Veste uppHAND-L ÖFVERSÄTTNING TYSKA; FRANSKA. och MED AFSEENDE PÅ ELEME UTG! C. N. ÖH