i Vseanes förbindelser med förpsktaren ut8 jorde, som man väl kan tänka, en orsak till ) stor förvåning i hela grannskapet, Förtalet joch smädelsen underlöt icke att upptaga den thandske man kastat dem. Man förvånades, man harmades att se en vän af. markizen de: Ila Seigligre i.godt förhållande med den man: som; plundrat honom. Det gick ett rykte att: Ikon ämnade gifta sig med Stamply. Adeln: Iropade förräderi, de ofrälse skandal. Antin-!gen nu baronessan var okunnig om hvad mom sade, eller icke brydde sig derom, nog af hon hade hittills fullföljt sina planer uten att: ibekymra sig det ringaste om. verldens skrik,, då hastigt Stamplytyckte sg mörka någon ,kallsinnighet. i denna vänskap, som gjorde ihonom sä lycklig och stol, Han kände först en obestämd fruktan, som han icke uttalade, men dag ifrån dag autogo: dessa synapto mer af köld en mera bestämd karakter och, han började allvarsamt oroas deröfver. Vaubert var verkligen icke mer den och ehuru hon låtsade dölja dem få som föregått inom henne, kuvur a Stamplys: känsliga själ icke längre bedr ga sig. sjelf Han led länge i tysthet, OCh hvad ban led: kan icke beskrifvas, ty hem hade satt hela: sitt lif i denna tillgifvenay st. Länge tillslöjs vördnaden hans mun; rm a en afton. då ha fann fru de Varbert IA tanksprida,, mera återhållsam och tyst äm vanligt, uttfyckte-han sin oro på kariske opar sände, men Llilväl rö rande sätt. Fra de Vubert syntes rörd, men förblef ogenymiränel dj Mina fru, hvad är stor olyck a., Fru de Vaubert svarade icke: ren då han teg upp för att aflägsna sig, tog hon hans vegge händer AA h tryckte dem med et utprott, af känsla 1 sina; detta ökade endastgub1e7aB FO: å (Forts.) gru des samma, rändring: ä firde? Jag anar någon