nen begär. . Nätta små, chinesiska landthus, med spetsiga och utskurna tak, och väggar öfverflödigt: prydda med färgade tegeloch lerprydnader, framsticka ur grupper af skuggiga träd; pagoder — eller fas som de af chineserne kallas— stå på kullarnei grannskapet af-byarne; de omvexla i höjd från tre till nio våningar, och tilldraga sig. på stort afstånd den resandes uppmärksamhet, Floden är försvarad längs sina stränder af talrika förskansade punkter. Några engelska mil från Canton passerade vi en rad af usla: byar, hvilka till. största .delen bestodo af -kojor :byggda på i flodbädden neddrifna pålar; talrika; på strömmen flytande båtar utgjorde-äfven sina egares bostad. I. den -mån: vi. nalkades :Canton blef. floden mer och mer liflig, och antalet af båtar af hvarjebaända fasoner ökades, Der funnos farg af.den. mest kuriösa form... Några jonker med bakstäfven två tredjedelar öfver vattnet liknade hus med höga af balkonger prydda fönster. ; . Flera af dessa jonker äro ytterligt stora och icke sällan af tusen tons drägtighet. ; Jag säg flera chinesiska krigsskepp, af en platt och långsträckt konstruktion; som förde från tjugu till trettio kanoner. Mandarinernas båtar, på yttre sidan målade med dörrar och fönster, likna nätta små hus och: äro prydda med sis denflaggor. . Men hvad jag framför allt beundrade var blomsterbåtarne, med deras däcksgallerier prydda med girlander, arabesker och andra ornamenter. Fönstren och dörrarne på dessa blomsterbåtar äro något i götisk stil; dörrarne leda till båtarnes inre; hvilket består af en stor salong och några små kojer. Speglar och sidentapeter pryda väggarne; kristallljuskronor och färgade:papperslampor, emellan hvilka hänga vackra små korgar, fyllda med friska blommor, tjena att fullkomna en