Article Image
gentlemen till häst, o. s. v. Anordningen a tåget skedde med största ordning och i fullkomlig öfverensstämmelse med det öfverenskomna ceremoniellet;: likväl med den, endast qvantitativa, olikheten, atti stället för hvart handt verk blott skulle hafva utgjort en afdelning a 50 man, bestod den nu af 1000. Fönste och tak voro inrättade för åskådare; i all: kyrkornas klockor ringdes, utan att de särdeles märktes bland detdö fvande jubelropen. Tåget behöfde två timmar att hinna til! stadshuset, och den hurrande folkmängden beräknades uppgå till en half million. Kossuth tycktes alldeles öfverväldigad af uppträdet; och äfven m:r Muntz, som varit med i reform-agitationens dagar, fann sig öfverraskadl af antalet och enthusiasmen. Vid Bullrom uppbrändes första exemplaret af Times; på oräkneliga ställen voro triumfbågar uppsattta öfver gatorna, omvexlande med galgar. i. hvilka svarta taflor dinglade, hvarpå slögnbladets var uppspikadt. Kort sagdt, Kossuth har vid sin genomresa i Birmingham firats så, som Engelsmännen endast fira sina monarker, när de äro belåtna med dem. I går kl. !,9 på morgonen afreste Kossuth, i sällskap med Pulsky och Hajnick, från Birminghara, och anlände till Manchester, för att i denna hufvudort för norra England motiagas med om möjligt ännu mera enthusiasm och allmän hyllning än som nyss varit fallet i Birmingham. Underrättelsen om hans resa hade spridt sig i hela trakten, så att hvarje station var öfverfylld af menniskor, som ville se honom och gifva honom sin hyllningsgärd. I Whitmore, Harington, Crewe och Warrington tycktes alla klasser hafva kommit på fötterna, så att stationerna voro öfversvämmade af enskilda ekipager och alla murar och höjder fullsatta af åskådare. Längtan att se den ungerska hjelten var så stor, att jernban-betjeningens hela verksamhet togs i anspråk för att förekomma olyckor, alldenstund män och qvinnor hoptals strömmade till vagnarne, som jemnt voro i rörelse. Trängen, som gick sakta, ankom till Manchester omkring kl. 1 eller midt i middagstimman; det oaktadt var hela grannskapet af stationen tätt packadt med menniskor. Korcmitte6en, som ej understöddes af auktoriteterna, hade ej gjort någon anstalt för ett offentligt emottagande. Den kom emot Kossuth ned sex eller åtta ekipager till hans tjenst ch lemnade det öfriga åt ödet. Den ofantliga folkmängden samlades på gatorna och den enthusiasm här visades var sålunda ett frivilligt uttryck af en känsla, som hvar och en erfor, men hvarpå hvar och en var oberedd. Jernvägsbolaget visade sig så liberalt, att det tillät folket att på galleriet till bangården åse hans ankomst, och den dervarande folkmängden var högst talrik. Då trängen framkom till bangården var jublet gränslöst och Kossuth nästan bars derifrån till den privata vagn, som väntade på honom. Det mest intressanta som här förekom var det sätt, hvarpå Kossuth emottogs af några ungerska flyktingar, som omfamnade honom med den största värma; en af dem, en lady, kysste honom flera gånger på handen och framräckte sitt bara mot fäderneslandets hjelte. Hopen, som alltid sympatiserar med sådana utbrott af en naturlig känsla, gaf genom högljudda rop tillkänna sitt bifall under denna uttrycksfulla scen. De ungerska flyktingar, som mottogo Kossuth, voro: d:r Schoepf, d:r Schiller, kapten Kovats, herr och fru de Merey, en ung. Bela de Merey och hr Joseph Wertheim. Dessutom åtföljdes han utaf flera af stadens invånare. : Från jernvägsstationen tog sällskapet vägen åt Picadillyoch Market-street, men folkmängden var så stor, att det, oaktadt alla polisens bemödanden, var omöjligt att komma fram. Mången var af den tanken, att de folkmassor, som tillströmma för att helsa drottningen, då hon anländer till dessa trakter, ej äro större. Vid drottningens besök få ej ekipager och andra vagnar tränga in på filen; men här var förhållandet alldeles motsatsen. Vagnar, omnibusar, portchaiser och alla slags fordon skötos från båda sidor in på den breda dubbla farvägen, packade och öfverhopade med menskliga varelser, och folkmassor huller om buller företedde ett skådespel, så nytt och pittoreskt, att man här måhända ej förr sett något dylikt. Balkonger och fönster voro fylida med folk. Den enorma magasinsbyggnaden, tillhörig hrr Westhead, midtemot kungliga hospitalet, erbjöd en liflig anblick; hvart och ett af dess talrika fönster var besatt med menniskor och de öfriga stora magasinerna och hotellerna framstäl.de en lika lefvande tafia. I en så böljande samling, spridd öfver många gator, skulle det vara svårt att få något begrepp om antalet af menniskor, men gentlemän, som varit vittne till mottagandet 1 Birmingham, förklarade det de trodde att folkmängden här till och med var större än der. En del af befolkningen hade begärt att för dagen blifva fri från arbetet i fabrikerna, och då detta vägrats dem,. hade de tagit sig så kallad frimåndags (french leave) och många voro så angelägna att se Kossuth, att de följde hans vagn hela vägen från Manchester till Woedlands, som ligger ungefär 3 miles derifrån. Stort möte i Free-Trade Hall. Endast de talrikaste folksamlingar i FreeTrade Hall, under den tid då anti-corn-law rörelsem var som lifligast, kunna jemföras med

27 november 1851, sida 2

Thumbnail