Ytterligare om Kossuths uppträi dande i Engländ. Öfverraskad vid verkningarne. af Kossuths besök i England har -reaktionen funnit. att Times, icke vidare bör anfalla den namnkunnige magyaren med, samma rshätskhet som, hittills. Den ovilja engelska publiken har fattat för Times skulle förvandlas till åtlöje, om blidet ängre, ville: förneka Kossuths, talang.eller. vilare framställa. honom som .en ragare. Det erkänner, alltså .hos honom numera: en mängd. .goda egenskaper, som det förut.frånsänt konom; men, för, att ändå kunna skada aonom, söker det nu utm la honom som aristokrat. ; v . Uppenbarts — yttrar Times — vär Kosssuth mer : aristokrat än demokrat; mer exsklusiv än liberal. Hvad hans. oratoriska förmåga beträffar, så yttrar han sig med. skarpssinnighet,.. hänförelse, vältalighet; och, efter hvad ,Vi tro,. med, obestridlig, ärlighet. Fanrhar.verkligen ett. stort, mål, som han aldrig förlorar sur sigte, aldrig glömmer för.någon tillfällig shänförelse, utan. med orubblig ståndaktighet såsyftar i hvartenda af. sina, föredrag; detta .måljär, ryska öfverväldets störtande... Demoasthenes har aldrig ifrat med: mera, -öppenhet soch hängifvenhet;,emot Filip -af Macedonien, seller, korstågsagitatorn Pierre dAmiens: emot ade otrogne, än Kossuth emot :tzaren. ,,Hvilsket ämne, han än. må. afhandla, hvilken. anledning han har-att tala, hvilket auditorium shan ser. omkring, sig, — alltid -drager han osamma sens moral af hvar,nypunkt i sina tal. . Lofordar han municipalinstitutionerna, ,så, bevisar han:att. de icke kunna bestå. un:der Rysslands inflytande. Upphöjer han Engslands bandel, så visar han huru mycket Rysslands inflytande hindrar den. Förördar han handelsfriheten; så:tillägger han att den-hostås af Ryssland; Talar han om diplömatien, så skildrar han den såsom ett verktyg för Rysslands: svek.,näs Bot IDO