Bertha, .Ar det då möjligt att s8 långt Ör av a : Henrik. Med en hflig inbillningskräft och ett stört förråd af bopp, går det lätt att itanKen förbifara tidens och ärens långa afstånd, och min hjelte egde i hög grad dessa båda förmåner. Också hade denna tanke icke väl fått makt med honom, förtän han fattade sitt beslut: att redan från den dågen börja arbeta på dess förverkligande. i Tedd af den körlek, som han på förhand anade, och dessutom exalterad af erkänsla, upprepade grefven för sig sjelf att han borde förvärfva förmögenhet, föratt kärna bereda en lugn och lycklig lott åt sin välgörares dotter. Frankrike, ehuru Mycket lugnare på den tiden, erbjöd honom dock ingen utväg; han beslöt ändtligen att begifva sig till Amerika. Då markisen fick del af den unge mannens föresats, denne unge man, vid hvilken han vant sig sedan så många år och den han ansåg som sin egen son, trodde han sig böra uppställa en hel hop giltiga skäl mot beslutet... Han sökte bevisa Henrik dårskapen af hans förhoppningar och isynnerhet afråda honom från ätt lita på varaktigheten af en kärlek, hvars föremål ännu var ett litet barn. Men ingepting. örmådde afskräcka den unge mannen från hans tillämnade lycksöketi. Döf för den gamles råd och böner, fast i sitt beslat och stärki sitt mod, tryckte han en dag, efter att hafva erhållit sin fosterfars Varma välsignelser, den lilla Bertha mot -sitt bröst och — reste. Sr ——— — Följande telegraf-depesch hade den 29 September från Calais ankomrnoit till Paris: 2 En: kanon på: vallen i Calais har biilvit affyrad senom en frän: Dover kommande elektrisk ströle; Alla artyg i hamnen flagga. : På rädbuset bereder nian stt Testligt emottagandö för herrar Cremptva deh Wolaston, ; TR