någon förundran, att en sådan proposition ej kom på samma gång som propositionen om statsverkets tillstånd och behof, då utgifterna för ett sådant ändåmål, väl äro behöfligire än sådant som mer eller mindre -kan räsnas till statslyxen, Våld begånget ombord å svenskt fartyg af förrymde svenska matroser i San Fransisco. Kapten F. T. Dahlström, förande briggen Oicar Theodor från Stockholm, skrifver från San Francisco under den 31 Januari, bland annat, följande: Sedan min förra skrifvelse har timmermannen rymt från fartyget. Några dagar derefier fick Funck och jag veta hvilket fartyg ban (timmerman) och en af Amalias folk voro ombord på; vi beslöto då att återtaga dem; vi uttogo tillåtelse och gingo med en poliskonstapel ombord å det fartyg man uppgifvit för o:s och funno der våra tvenne män, förde dem i land, men Amalias rymde igen. Min timmerman kom riktigt i arrest och jag tog bans saker ombord på briggen. Uppkommen andra dagen inför en rätt, förklarade sig densamma ej kunna döma emellan mannen och mig, emedan här ej finnes någon svensk konsul på platsen, utan låter öppna dörren för honom och låter honom gå. På eftermiddagen kom han ombord med en bit, full af svenska matroser, hvaribland en f. d. löjtnant, hvilka började hålla väsen och begärde ut timmermans saker och hotade med att alla svenska matroser, som äro här (och deras antal är stort), skulle sätta sig ihop emot mig. Vi voro för få att göra motstånd, utan nödgades utlemna sakerna och jag måste åse, att en man, som förbundit sig att vara fartyget följaktig hem, begaf sig från fartyget med sina saker, och de voro dertill nog oförskämda att begära hans afbetalning och hota mig på nytt, men det kunde ej bifallas (sannolikt afstodo de härifrån endast af det skäl, att summan var obetydlig). Håraf synes, att vi äro i stort behof af en konsul på platsen, som kunde bevaka vår rätt, annars lemnar folket alla svenska fartyg, som komma hit Jag har nu endast styrman och konstapel, och ibland någon att arbeta litet för dagspanning, så det kostar ej fartyget så mycket att ligga stilla; men när man skall härifrån en gång, så kommer det väl att kosta. Kapten A. W. Funck, förande skonerten Amalia från Stockholm, skrifver från San Francisco under samma datum som kapten Dahlström: .Endast styrmännen äro Ru qvar ombord; alla de öfrige (af besättningen) äro gångna; och här finne: ingen rättvisa att få, så länge ingen svensk kon sul finnes. Sedan jag vet innehållet af Dahlströms bref, har jag intet vidare att tillägga, utan tecknaårn ec. Ofvsnstående bref hafsa blifvit redaktionen före visade i original. De begge kaptenerna äro dugli och redbere män, hvilkas trevärdighet icke kan sät tas i tvifvel. Sjelfva tilldragelsen måste således an tagas vara ett faktum, som till fullo bevisar de snara bekofvet af en konsul i San Francisco. Re: dåktionen har sig äfven bekant, det flera hemstål: landen blifvit till vederbörande gjorda om anställandet af en sådan konsul, dit en stor mängd sven: ska fartyg under de sednaste åren varit destinerade men saken har förmodligen blifvit bortglömd. On en fremmande potentat skall lyekönskas på sin högt cåmnsdag eller dylikt, då försummas intet ögonblick för affårdandet af ett bputomordentligt sändebud att utnämna en konsul för svenska handelns betryg gande och till i loflige ärenden stadde svenska un: dersåters skydd till lif och egendom, borde då icke behöfvas betänketid i åratal eller väckelsen af olyckor.