BLANDADE ÄMNEN FASHIONABLE NEWS. — Prins Ney de I: Moskowa i Paris har åter råkat ut för en process Efier int:ädd boskillnad med sin maka, M:me Al bine Laffitte, som återtegit förvaltningen sf sina e sendomar, har prinsen bebott en half våniog ikbd:e Laffitte; den andra hälften bebos af fru Laffitte sjelf Prinsen hade för en tid sedan i sin våning intagi en ny hyresgäst, monsieur Champreux. Generad a iennes grannskap, lät prinsessan de Il: Moskowa, födc Laffi te, tillsluta den dubbeldörr som ätskiljde ben aes del af våningen från hennes mans. Den 414 Fe. bruari ville monsieur Champreux bryta upp en a de dörrar som ledde in till prinsessan de la Mo:ko wa; men då detta icke lyckades, lät han tillbomme den. Härigenom blef prinsessan alldeles instängd och hennes jungfru, som varit ute, måste efter mycvet besvär på en stege krypa in genom fönstet. Dess utom hade Champreux lagt :ig till. en pjes, som M:me de la Moskowa dagligen betöfde, och förgäfves återfordrat af honom. Nu blef prinsessan försargad cch stämde monsieur Champreux. Hennes advokat var Maitre Ramond de la Croisette; såsom ombud för motparterna, hennes man och monsieur Champreux,-uppträdde en Maitre Martin. Denne sednare anförde till sina prinocipalers förvar, att prinsen nödvändigt måste hafva rätt att j sina rum upptega hvilken han ville. Derjemte annärktes, att vissa till möblemsnget hö ande pers-dler fattades i hans våning, hvadan han begärde rättelsa bärutisnen. Omsider fälldes det utsisg, att Champreux skulle inskränkta sig att bo inom då rum, som blifsit upplåtsa åt hr de la Moskows; i annat fell skulle fru de la Moskowa ega rätt att köra ut honom cch i värsta fal tilloch med beiära polisens hendräckning Beträffande den andra klegopunkten om vissa till möD!emanget hörande pjeser, skulle traktens poliskommisserie erhålla uppdrag ett inspektera rummen och derefter vidtaca vederbörliga mått och steg. — ÖTYGLAD SVARTSJUKA. En liten stad i de partementet Seine-et-Marne her nyligen varit skåteplats för eB brottslig handling, som biifvit begången under bögst egna omstindigheter. För kneppast två år sedan bede två unga perso aer, mekarne F..., gift sig. Do idkade wvärdstusrörelse. Ssert bef hustrun oregerlig och besynnerlig. Öfverlemnende sig it den mest otyglade srartjuka plågade bon sin man natt och deg och blef mången gång så vildtint och våldsam, att grannarne och myndigheterna fiera gånger rimåsto intervenera, för att återsälla det husliga lugnet. En vacker deg hede hr F... vårit ute och spruzsit mycket, så att han vid hemkomsten var tröt! och tilasdo sin hustru, i pärvaro af upparserskonp dos. alt ban villa lägga sig. Ungefår en timma derefisr hördes lerm och nöd cop från der rum der maksinas F... befunno sig. Uppasserskan och tvenre lardtmän, som för tillfället efuntro sig på stället, begåfro sg genast till sängkammeren och funno hr F...s ansigte blöde. Hans hustru knäböjde vid bans fötter cch bad hozom om örlåre!se. På golfvet låg ena sax, som var blodig. Förhållandet var följand:: Fru F..., scm ellizedan sltt giftermål varit på gad af en olidiig evartsjuke, hade fst:at det beslu: ut sticka ut ögonen på sin man, så att han aldrig sps sckulla kunna se bågon vacker qvinpa och dar igenom blifva otrozen. Hon pessade nu på tillfälle: då han sof, tog sin sax, för att dermad sticka ut mnanneas ögon. Lyckligtvis steck hon något miste så ett bon icke träffade sjelfva ögat; straxt derofvanör hade lixväl msnzen ett djupt sår. U,pväckt erom smärtan hade han gerast rest sig u;p och afväpnat hustrun. Saken kom snart till myndighe:ernas kännedom. Undersökning anställdes, hvear:f följden bl:f att fiu F,.. bef arresterad. Då gensdsrmerna komma för