med hastighet gick uppför. Den faderlösa befinner sig nu på ett slags smal platform, förande till ett gammalt torn. Himlen var betäckt med moln. Några bleka stjernor framglindrade emellanåt genom de svarta skyarne öfver hennes bufvud. Vädret var tungt; varma väderilar genomströko natten; vinden började blåsa starkt och bafvet hördes mullra på afstånd. Sjön börjar bli orolig, sade den gamla Brii ta till fången, pekande med fingret åttstranden. Vi få en åskby innen kort. Luften ir qväfvande: jag känner redan åskans närhet. Är du rädd, vackra barn ?, Himlen har aldrig förskräckt mig,, svarade Monserats maka. Det må vars, återtog den gamla fångvakterskan. Men ni är bär uti Djefvul:slotttet och bär sysselsätter man sig ej mycket med biimlen., Man kan likväl taga sin Wllflykt tilll der. Det fins intet ställe der man kan fjältr:a tenken.x Ha, ba! Man pratar förnuft, tror jag! afbröt duennan med ett försmidligt gapskratt. Det är bra skada att jag ej har en bibel och ett krucifix till hands för bönkammarn: man skulle der bortdrifva djeflarne.n Tyst, gamla troll!s sade piraten. xhg vill att denna unga flicka skall behandlas med aktnipg. Jag vill att man respekterar henne: ty jag älskar henne., Bra, brals svarade Brigitta med ett imoni kt grin, man skall respektera henne — naturligtvis, som er. Man vet. nog hvad dest win säga. Ha, för tusan! Ni älskar dea bhärr som alla de andra, hvilka ni fört hit, för attt öfverhopa dem med edra vördnadsbetygelser. — Likom man inte skulle känna till era vanor! Åh, nan är inte kommen i dag, don Gomez. Jag var sett litet af hvarje, jag, ers nåd!n Tig, fördömda uggla!, utropade piraten häfigt, skjutande den gamla med våld framför sig. Mogäran hade i handen en väldig knippa med samla Bycklar; hon öppnar en aftorndörrarne, ch görande en spoitsk bugning för sin hus