DÖDENS TROLOFVADE ), VICOMTE DARLINCOURT. Eländige! fortsatte hor, hvad nytta bar du af detta brott? Du inger mig nu större fasa än förut., Tillägg: och jug älskar Pedro Wulls,, sade Piraten ursinnig. Naå väl! Han skall äfven dö! Så många älskare, så minga mord. Du skal: ej kunna utsläcka min kärlek; du ska!l ej uttrötta min dolk. Låt oss se bvem som slutar striden.n Gomes! Jag vill se min makes, återtog Catalonisksn, uppstigande, blek, med fladdrande bår, liknande ett bemskt spöke. Hvar är hans blodiga kropp? Jag vill tsga mitt sista farväl af honom. Tegande, vid dessa ord, lampan på grafvården, riktar bon sina steg åt den sidan af den underjordiska gånger, som för till den förra eödshålan. Smugglaren hird;ar henne ej, he a följer henne i tystnad och med sänkt hu? Flere galleritev öppna sig för den olycklig och ingentinng utsm ärker för nenne den vög bon skall taga. JlEmellertid är det ett, vid hvars ända en tjecek röklukt kännes, cch det är det som hon väljljer; men i deita ögonblick höres en förfärlig I Enall. — Morken dörrar på sla fi dor: det är Ihvslt som instörto. Gå icke längre, Paq ital ropade röfrarem vppskrämd. — Ivalfvet inslörier och i10ssar 033. Gomes! Ingenting hirdtiar er att följa mig. Nej! Men min kärlek tvingar mig att e lemna dig. Akta dig! Om det behöfs våld fö att rädda dig, så skall jog använda det; jag ha beslutat det. ) Se A. BI. J4 32 och 33.