kära kreolen. Han mötte mig väl, men i förklarad gestol Jag sökte endast kreolen. Det har inte kostat mig ringa möda, svarade grefvinnan skalkaktigt, att förjaga, borttvätta och utplåna honom. Redan i Mileto måste han beqväma sig att pådraga flickkläder, emedan ett sedesamt fruntimmer wille följa honom ända till Scig!io. Men den obändige junkeran lät icke så lätt tärja sig och hängde troget vid mig i Mileto, i Seminara och äfven här. Ve öfverihans efterhängsenhet! Och likväl hade jag honom och min fångvaktarinna på Austria att tacka för så mycket. Bekymra er nu inte om kreolen. Tillåt att i stället för den fula, ouppfostrade pojken, hans syster får vara er erkänsam. Den unge mannen ville tala; men han förlorade målet så ofta han med osäkra blickar betraktade den framför honom sväfvande skönheten, som å sin sida blott tycktes vilja roa sig åt honom. Han tyckte att hennes gestalt var högre, hennes drag ädlare än Cecchinos. Blott hennes mjuka, smekande röst var äfven hans. Hans bjerta slog hårdare; han fruktade att göra sig löjlig, om han lättroget gick in på ett bedrägeri som damerna, eller kanske Cecco sjelf spelade honom medelst en likhet och förvexling. Min nådiga grefvinna, sade han med ett förläget leende, om den älskvärda kreolens syster vill i hans ställe vara mig erkänsam, så vågar jag bedia henne att visa mig pagen sjelf. ; O den pagen! ropade grefvinnan Beatrice leende; honom kastade jag slutligen ur vagnen på vägen mellan Seminara och Bagnora. Han skrämde mig riktigt i prinsens präktiga chäs. Han ligger nu i Solanoskogen eller har åter blifvit hvad han var, en landstrykare., I Solanoskogen! upprepade Fortunatus. nDet är mig kärare att ni, efter hvad denna duk bevisar, fann. honom der, fortfor den förtjusande Beatrice, än om prinsens ryttare skulle bemärkt när kiytet kastaes i busken.n Ni är det! svarade Fortunatus, och i det han lyfte ögonen mot himlen, tillade han sorgset med en underryek uck: pMen... du icke mer.n Den urga grefvinnan sänkte nu blicken och höjde de bopknäppta händerna, likasom i en stum bön.