Reders, kejsarens cch min fiendes flykt; detta brott förtjenar döden. Om, utom mig, någon visste derom, då lät jag uten vidare omstän digheter hänga dig. Jag måsteredan för exemplets skull göra det. Soldaten skall icke öfverväga, icke en gång tänka, då det gäller utförande af en bestämd befailning; han skall lyda, blindt och oisskränkt. Du har handlat emot denna föreskrift och måste straffas, om än jag iche vill emot dig använda lagens hela stränghet. Ditt straff skall bestå deruti, att du utstrykes och upphörer ati tjena i min härs leder. — Jag sade dig: Soldaten måste vara trogen. Obelingadt trogen! Du har icke varit det; du duger icke till so:dat.n pDet torde vara sant, sade Asbert. Jag tror det nu sjelf. Likväl är jag öfvertygad, att jag för er furstliga höghet kunde på annat sätt vara en redlig och nyttig tjenare.n Tror du det?. inföll Wallenstein, i det ett lätt leende, som en ljusstrimma öfverflög hans dystra drag! Det är annars icke min vana, att två gånger försöka och pröfva samma menniska. Jag vill likväl en gång göra ett undantag och skulle på annat sätt anställa dig i min tjenst. Du är ju läkare? — Nåväl! du begifver dig til Sagan och anmäler dig der hos min länshöfdinge Grabus von Nechern. Då jag sista gången var i Sagan, förekom mig allt så afskyvärdt, så orenligt, gatorna trångt bebyggds, smutsbhögar framföre alla hus. J:g befallte ait förändra detta; isynnerhet 1 granskapet af slottet. Nechern skulle låta nedrifva bus, trettio, femtio, sjuttio; för mig halfva staden! — Du skall begifva dig dit, för att efterse hvad som blifvit vidgjordt och anordna hvad som kan finnas nödigt. Platsen måste förvandlas till en sund vistelseort. Hvad som dertill börer, måste du förstå; det hörer ju lill ditt fack. Ordna allt på bästa sätt och fästa intet afseende på innevånarnes klagan. Det är