visoriska sjukh: set: 9 nya fall af koppor. På Allmänna barnbördshuset: tilltagande sjuklighet. På Pro Patria: friskt. (P. T.) . — Sedan allmänna barnbördshuset i hufvudstaden kommer att, under en tid af omkring tvenne månader, hållas tillslutet, hafva genom stadsnämndens försorg tvenne anstalter för vårdande under tiden af fattiga barnaföderskor blifvit iordningställde, nemligen en uti f. d. Fateburshuset, 2 9 å Riddarholmen, samt en uti f. d. Arbetsgäldstugans lokal i huset MM 74 vid Hornsgatan, af hvilka tvenne förlossningsanstalter, som blifva tillgänglige från och med i morgon, samt tills vidare kunna anlitas, den förra för fattiga barnsängsqvinnor från Staden emellan broarne, samt från Norrmalm, och den sednare för dem från Södermalm. — Den sent ankomna norska posten medförde ingenting nytt. Beskrifningen på de stormar, som i början af Mars rasade i Nordlanden och isynnerhet vid Lofoten, äro ganska sorgliga. Stene hamn har varit särdeles utsatt för orkanen natten till den 6 s. m. och förlusterna af dervarande fartyg och båtar, som nästan alla råkat i drift och kommit på skären, äro betydliga. — — Redaktionen hoppas kunna förskaffa läsaren ett särdeles nöje genom meddelande af den i dagens följetong påbegynta romanen: Berlin och Breslau 1847-—1849, af Max Ring, innefattande en romantisk teckning af de politiska rörelserna i Preussen för ett par år sedan. Denna roman innebåller, enligt vår öfvertygelse, mästerliga skildringar samt har den särskilda förtjensten, att författaren icke dolt felen och öfverdrifterna hos någotdera partiet. Den består af två delar, af hvilka den förra har den särskilda titeln Marie; den sednare kallas Wanda. — Red:s uppmärksamhet har blifvit fästad derpå att en i Aftonbladet för några dagar sedan meddelad insänd artikel med en anmärkning mot ett yttrande angående erkebiskop Rosenstein m. m. uti d:r Wieselgrens sköna litteratur, redan förut varit införd i tidningen Tiden och derefter jemväl i samma tidning blifvit besvarad. Då detta icke förut kommit att observeras, hafve vi emedlertid ansett detta bär böra nämnas, med tillägg att den insända artikeln likasom många andra i brist af utrymme någon tid hvilat uti byrån, innan den hann införas. PARA RANRAER Tumultet på Oland. -I Torps by, af Böda socken, hade, den 8 och 9 dennes, Ölands Norra Mots häradsrätt sammanträdt för fortsättande af ransakningen angående det bekanta tumultet derstädes den 441 sistl. Mars. Stället företer nu en fullkomligt krigisk anblick — öfverallt poster och patruller; också synes sådant hos den dervid ovana befolkningen hafva injagat en helsosam skräck och eftergifvenhet. 2 tilltalade förbrytarne, till ett antal af 10 personer, hvilka i exped.kronofogden Enemans rapport omförmälas, och hvaraf 8 äro hemmansinnehafvare och 2:ne drängar, blefvo på grund af häradsrättens beslut, att de med tjenlige medel borde inställas för rätten då den å stället sammanträdde, redan den 6 dennes tagne i förvar under militäfbevakning. Deras förhållande inför rätten, der de under eskort af soldater inställdes, var ödmjukt och stilla, synnerligast i början af ransaknicgen, då mängden af åbörare, de många uniformerne m. m. troligen på dem imponerade. De förnekade väl enstämmigt att de före tumultet samlats i uppsåt att hindra undersökningarne efter den afverkade skogen, eller lagt något sådant uppsåt å daga, men genom de berättelser sora af hörde 17 vittnen lemnades, tycktes dock tvertom sådant bekräftas. Vittnena, ehwwuwu i vissa fall skiljaktige uti sine berättelser, öfverensstämde dock deruti, icke allenast att, 3 eller 44 dagar före de anställda skogsundersökniogarne, rykte inom socknen varit i omlopp, att samma undersökningar skulle inom Torps by mötas med våld, utan eck att de nu tilltalade varit medi den folkhop, som uppsåt till sådant våld ådagalagt. Mot en af underjägarne, f. d. andre löjtnanten vid Smålands grenadierbataljon, G. Adlerbjelke, förekom en ganska graverande bevisning derom, att han, dagen före tumultet, då foik samlats och öfverlagt om de påföljande dag blifvande undersökningar, uppmanat till motstånd mot hrr Stenius och Eneman, ut: lofvat belöning, om detta motstånd lyckades, ja! utdelat vapen, med antydan till en af vittnena, at! nedskjuta den förnämste. A., som i rätten ble inkallad, förnekade hyad sålunda svårast lagts ho: nom till. last, och sökte i öfrigt urskulda sig mec Iden uppgiften, att han, sjelf fruktande att af de församlade folket blifva förfördelad, velat inbilla dem latt han vore på deras sida och hätsk mot sin för iman endast på det att A. sjelf skulle helskinnac undslippa. Denna uppgift vann dock ingen bekräf telse. En af de utaf Å. utdelade pistoler blef vic rätten företedd och befanns vara försedd med knall hatt samt löst skott; men af den dubbla förladdnin -Igen och andra omständigheter syntes, som om pi Istolen varit laddad äfven med kula, hvilken efterå blifvit uttagen. Af det papper, som ur pistolen ut kratsades, befanns äfven ett stycke bestå af en, uta jägmästaren skrifven order, fastän af hvad dera återstod ej kunde inhemtas, till hvilken den vari ställd. Äfven en och annan halfhetre lärer var komprometterad för delaktighet i våldet, egentliger såsom uppmanarc till folket att försvara sig, stå på sig, c. c. I De tilltalade, bland hvilka A. äfven fick intag: plats, begärde att mot borgen blifva till sine perso ner frie, men häradsrätten förordnade att de, utor A., skulle förblifva under den bevakning å ställe hvarunder de redan blifvit ställde, till dess ransak -Iningen den 48 dennes åter skall företagas å samm elställe. Å. är adelsman, hvarföre häradsrätten, me elåberopande af 5 af ridd. och adelns privilegie ansåg honom för närvarande ej kunna i häkte in -Imanas; men han ålades, vid hemtnings påföljd, a! -linfinna sig vid rätten den 418 dennes. : Undersökningerne efter den afverkade skogen, sor -nu blifvit från byarne bortförd och undangömd, skol Inu oafbrutet fortgå. En kommendering af 30 ma -Ilärer dervid komma att biträda. r) Utom redan tilltalade parter, hafva 17 persont al ytterligare blifvit anmälde till åtal och hvilka allts :komma att till nästa rättegångsdag inställas. -) Enligt uzderjägarnes repporter hafva, från oc Mn Ar AU rr Fr